黃昏慘慘天微雪,修行坊西鼓聲絕。 張生馬瘦衣且單,夜扣柴門與我別。 愧君冒寒來別我,爲君酤酒張燈火。 酒酣火暖與君言,何事入關又出關。 答雲前年偶下山,四十餘月客長安。 長安古來名利地,空手無金行路難。 朝遊九城陌,肥馬輕車欺殺客。 暮宿五侯門,殘茶冷酒愁殺人。 春明門,門前便是嵩山路。 幸有云泉容此身,明日辭君且歸去。
送張山人歸嵩陽
黃昏時分,天色昏暗,天空中飄着微微的雪花,修行坊西邊的鼓聲已經停歇。張生騎着一匹瘦弱的馬,身上的衣服又單薄。他在夜裏敲響我家柴門來與我告別。
我很慚愧你冒着寒冷來和我道別,於是爲你買了酒,點亮了燈火。酒喝得暢快,爐火溫暖,我問你:“爲什麼剛進了函谷關,現在又要出關呢?”
你回答說:“前年我偶然下了山,在長安客居了四十多個月。長安自古以來就是追逐名利的地方,我兩手空空沒有錢財,在這裏行路實在艱難。白天我在長安城的街道上四處遊走,那些騎着肥馬、坐着輕車的達官貴人簡直把像我這樣的寒士欺壓到了極點。晚上我借宿在權貴人家,他們施捨的殘茶冷酒讓我滿心憂愁。春明門那裏,出了門便是通往嵩山的路。幸好嵩山還有云泉可以容下我這副身軀,明天我就要和你辭行回去了。”
评论
加载中...
納蘭青雲