低腰復斂手,心體不遑安。 一落風塵下,方知爲吏難。 公事與日長,宦情隨歲闌。 惆悵青袍袖,芸香無半殘。 賴有李夫子,此懷聊自寬。 兩心如止水,彼此無波瀾。 往往簿書暇,相勸強爲歡。 白馬晚蹋雪,淥觴春暖寒。 戀月夜同宿,愛山晴共看。 野性自相近,不是爲同官。
酬李少府曹長官舍見贈
我時常彎腰又拱手,內心和身體都不得安寧。
一旦陷入這塵世的官場中,才明白當官是多麼艱難。
公事一天比一天繁多,我對官場的熱情也隨着歲月的流逝而消散。
我惆悵地看着自己這青色的官袍衣袖,連一點象徵着書卷香氣的東西都沒有留存。
幸虧有李夫子你啊,讓我這煩悶的心情稍稍得到寬慰。
我們兩人的心都像靜止的水一樣平靜,彼此之間沒有什麼起伏波瀾。
常常在處理完公文的閒暇時光,互相勸勉着勉強尋些歡樂。
傍晚時分,我們騎着白馬在雪地上漫步;在溫暖的春日裏,舉起那綠色的酒杯驅走寒意。
我們眷戀月色,便在夜裏一同住宿;喜愛山色,就在晴天一起觀賞。
我們本就性情相近,並非是因爲同朝爲官才如此投緣。
納蘭青雲