清晨临江望,水禽正諠繁。 凫鴈与鸥鹭,游飏戏朝暾。 适有鬻鸡者,挈之来远村。 飞鸣彼何乐,窘束此何冤。 喔喔十四雏,罩缚同一樊。 足伤金距蹜,头抢花冠飜。 经宿废饮啄,日高诣屠门。 迟回未死间,饥渴欲相吞。 常慕古人道,仁信及鱼豚。 见兹生恻隐,赎放双林园。 开笼解索时,鸡鸡听我言。 与尔镪三百,小惠何足论。 莫学衔环雀,崎岖谩报恩。
赎鸡
译文:
清晨时分,我来到江边眺望,水鸟们正在叽叽喳喳喧闹得很。野鸭、大雁还有鸥鹭,它们在朝阳下欢快地游来游去、飞舞嬉戏。
这时恰好有个卖鸡的人,从远处的村庄把鸡带来了。那些水鸟飞翔鸣叫是多么快乐,而这些鸡被束缚着又是何等的冤屈。十四只小鸡“喔喔”叫着,都被罩住捆着关在同一个笼子里。它们的脚受伤了,锋利的爪子蜷缩着,脑袋撞来撞去,头顶的鸡冠都翻倒了。它们一整晚都没吃没喝,太阳高高升起时就要被送到屠宰场。在临死前徘徊挣扎的时候,又饥又渴,甚至都快互相啄食了。
我一直仰慕古人所倡导的道义,他们的仁爱和诚信连鱼和猪都能惠及。看到这些鸡的惨状,我心生怜悯,便把它们赎下来,放生到双林园。
打开笼子解开绳索时,鸡啊鸡,听我跟你们说。我给了卖鸡人三百文钱,这点小恩小惠实在不值得一提。你们可别学那衔环报恩的黄雀,历经艰难曲折来报答恩情,实在没必要。
纳兰青云