三十爲近臣,腰間鳴佩玉。 四十爲野夫,田中學鋤谷。 何言十年內,變化如此速。 此理固是常,窮通相倚伏。 爲魚有深水,爲鳥有高木。 何必守一方,窘然自牽束。 化吾足爲馬,吾因以行陸。 化吾手爲彈,吾因以求肉。 形骸爲異物,委順心猶足。 幸得且歸農,安知不爲福。 況吾行欲老,瞥若風前燭。 孰能俄頃間,將心繫榮辱。
歸田三首 三
我三十歲的時候就成爲了皇帝身邊的近臣,腰間的玉佩隨着走動叮噹作響,十分榮耀。可到了四十歲,卻成了一個鄉野農夫,在田間學着鋤穀子。
誰能想到在短短十年間,人生的變化竟然如此之快。不過這道理原本也很平常,窮困和顯達本來就是相互依存、相互轉化的。
魚兒有適合它生存的深水,鳥兒有可以棲息的高樹。何必一直守着一個固定的地方,讓自己陷入窘迫又自我束縛呢?
假如把我的腳化成馬,我就可以憑藉它在陸地上行走;要是把我的手變成彈弓,我就能用它去獲取獵物。
身體不過是外在的東西,只要能順從心意,我內心就覺得滿足。
幸虧我現在能夠回家務農,誰又能知道這不是福氣呢?況且我也漸漸老去,就像風中搖曳的蠟燭,隨時可能熄滅。
誰又能在這短暫的時光裏,還把心思都系在榮辱得失上呢?
评论
加载中...
納蘭青雲