巧者力苦劳,智者心苦忧。 爱君无巧智,终岁闲悠悠。 尝登御史府,亦佐东诸候。 手操纠谬简,心运决胜筹。 宦途似风水,君心如虚舟。 泛然而不有,进退得自由。 今来脱豸冠,时往侍龙楼。 官曹称心静,居处随迹幽。 冬负南荣日,支体甚温柔。 夏卧北窗风,枕席如凉秋。 南山入舍下,酒瓮在床头。 人间有闲地,何必隐林丘。 顾我愚且昧,劳生殊未休。 一入金门直,星霜三四周。 主恩信难报,近地徒久留。 终当乞闲官,退与夫子游。
赠吴丹
译文:
那些心思灵巧的人,身体总是辛苦劳作;聪慧机智的人,内心常常充满忧愁。我喜爱你既没有机巧也没有智谋,一整年都过得悠闲自在。
你曾经在御史府任职,也辅佐过东方的诸侯。手持着纠正谬误的文书,心中谋划着决胜的策略。官场的道路就像风和水一样变幻莫测,而你的心却如同没有负载的空船。在官场中随波逐流却不被功名利禄所羁绊,进与退都能自由自在。
如今你摘下了御史的獬豸冠,时常去侍奉在皇帝身边。在官署中能保持内心平静,居住的地方也能随心选择幽静之所。冬天时,你背靠着南边的屋檐晒太阳,身体感觉十分温暖舒适。夏天时,你躺在北窗边享受着凉风,枕席就像凉爽的秋天一样惬意。
南山的景色仿佛都融入到你的屋舍之下,酒瓮就放在床头。人间本来就有这样闲适的地方,又何必一定要隐居到山林之中呢?
看看我自己,既愚蠢又糊涂,为了生活不停地劳碌,一直没有停歇。自从进入宫廷当值,已经过了三四个年头。君主的恩情实在难以报答,在皇帝身边任职却也只是白白停留。
我终究还是要请求一个清闲的官职,退下来和你一起游玩。
纳兰青云