歐冶子死千年後,精靈暗授張鵶九。 鵶九鑄劒吳山中,天與日時神借功。 金鐵騰精火飜燄,踊躍求爲鏌鎁劒。 劒成未試十餘年,有客持金買一觀。 誰知閉匣長思用,三尺青蛇不肯蟠。 客有心,劒無口,客代劒言告鵶九。 君勿矜我玉可切,君勿誇我鍾可刜。 不如持我決浮雲,無令漫漫蔽白日。 爲君使無私之光及萬物,蟄蟲昭蘇萌草出。
新樂府 鵶九劒 思決壅也
譯文:
歐冶子去世已經千年了,他的鑄劍精靈暗中傳授技藝給張鴉九。
鴉九在吳山之中鑄造寶劍,上天賜予了合適的時日,神靈也幫助他施展功力。
鑄造時,金鐵迸發出精芒,爐火翻湧着火焰,金屬好似踊躍着要成爲像鏌鋣那樣的寶劍。
寶劍鑄成之後,十多年都沒有機會一試鋒芒,有位客人拿着錢財來請求看一看這把劍。
誰能知道這寶劍被放在劍匣裏,卻一直渴望着能有施展的機會,就像那三尺長的青蛇,不肯安靜地盤伏着。
客人有心,可寶劍卻無法開口,於是客人代替寶劍對鴉九訴說:
您不要自誇我能切割美玉,也不要炫耀我能砍斷銅鐘。
不如拿着我去衝破那漫天的浮雲,不要讓它們漫漫地遮蔽了太陽的光輝。
讓我爲您使那無私的陽光照耀萬物,讓蟄伏的蟲子甦醒,讓新生的嫩草破土而出。
納蘭青雲