古冢狐,妖且老,化爲婦人顏色好。 頭變雲鬟面變妝,大尾曳作長紅裳。 徐徐行傍荒村路,日欲暮時人靜處。 或歌或舞或悲啼,翠眉不舉花顏低。 忽然一笑千萬態,見者十人八九迷。 假色迷人猶若是,真色迷人應過此。 彼真此假俱迷人,人心惡假貴重真。 狐假女妖害猶淺,一朝一夕迷人眼。 女爲狐媚害即深,日長月增溺人心。 何況褒妲之色善蠱惑,能喪人家覆人國。 君看爲害淺深間,豈將假色同真色。
新樂府 古冢狐 戒豔色也
譯文:
那古老墳墓裏的狐狸,既妖邪又年老,它幻化成了一位容顏姣好的婦人。原本的狐狸腦袋變成了如雲般的髮髻,臉也化好了精緻的妝容,那條粗大的尾巴拖在身後,化作了長長的紅色衣裳。
它慢悠悠地在荒村的小路上走着,選在太陽快要落山、四下無人安靜的時候出現。它時而唱歌,時而跳舞,時而悲啼,翠眉緊蹙,花容失色,低垂着頭。可忽然間它綻放出笑容,千嬌百媚,看到的人十個有八九個都會被它迷惑。
虛假的美色都能如此迷惑人,那真正的美色迷惑人的程度應該更厲害。不管是真色還是假色都能迷惑人心,但人們內心總是厭惡虛假、看重真實。
狐狸幻化的女妖帶來的危害還算淺,不過是一朝一夕地迷惑人的眼睛罷了。而女人要是像狐狸一樣嫵媚,那危害可就深了,隨着時間一天天、一月月過去,會逐漸沉溺人的內心。
更何況像褒姒、妲己這樣的女子,她們的美色善於蠱惑人心,能讓人家破人亡,讓國家覆滅。您看看這危害深淺的差別,怎麼能把虛假的美色和真正的美色等同看待呢。
納蘭青雲