驃國樂,驃國樂,出自大海西南角。 雍羌之子舒難陀,來獻南音奉正朔。 德宗立仗御紫庭,黈纊不塞爲爾聽。 玉螺一吹椎髻聳,銅鼓一擊文身踊。 珠纓炫轉星宿搖,花鬘斗藪龍蛇動。 曲終王子啓聖人,臣父願爲唐外臣。 左右歡呼何翕習,至尊德廣之所及。 須臾百辟詣合門,俯伏拜表賀至尊。 伏見驃人獻新樂,請書國史傳子孫。 時有擊壤老農父,暗測君心閒獨語。 聞君政化甚聖明,欲感人心致太平。 感人在近不在遠,太平由實非由聲。 觀身理國國可濟,君如心兮民如體。 體生疾苦心憯悽,民得和平君愷悌。 貞元之民若未安,驃樂雖聞君不歡。 貞元之民苟無病,驃樂不來君亦聖。 驃樂驃樂徒喧喧,不如聞此芻蕘言。
新樂府 驃國樂 欲王化之先邇後遠也
驃國樂啊,驃國樂,它來自大海的西南角。
驃國國王雍羌的兒子舒難陀,前來獻上南方的音樂,表示願意尊奉大唐的歷法。
唐德宗在紫庭殿排開儀仗,也不塞住耳朵,專門來聽這驃國樂。
玉螺號一吹,舞者們梳着的椎形髮髻都跟着聳動;銅鼓一敲,身上刺着花紋的舞者便踊躍起舞。
舞者們身上的珠串光彩閃爍,如同星宿在搖動;頭上的花鬘擺動,好似龍蛇在舞動。
曲子結束後,王子向皇帝啓奏說,他的父親願意做唐朝的外臣。
皇帝身邊的人歡呼一片,那聲音整齊又熱烈,都說這是皇帝德行廣被所帶來的結果。
不一會兒,衆多官員都來到合門,俯身跪地,呈上奏表向皇帝慶賀。
他們說看到驃國人獻上新樂,請求將此事記載到國史中,傳給子孫後代。
這時,有一位擊壤而歌的老農,暗自揣測着君主的心思,獨自輕聲唸叨。
他說聽聞君主的政治教化十分聖明,想要感化人心從而實現天下太平。
要感化人心關鍵在於身邊近處,而不是遠方;實現太平要靠實實在在的舉措,而不是樂聲。
君主治理國家就如同調理自身一樣,君主的心就如同人的心臟,百姓就如同人的身體。
身體生了疾病,內心就會痛苦悲傷;百姓能生活太平,君主就會和藹可親。
如果貞元年間的百姓還沒有安定,就算聽到了驃國樂,君主也不會開心。
如果貞元年間的百姓沒有疾苦,就算驃國樂不來,君主也是聖明的。
這驃國樂啊,只是徒然喧鬧,還不如聽聽我這鄉野之人的話呢。
納蘭青雲