吟君雉媒什,一哂一復嘆。 和之一何晚,今日乃成篇。 豈唯鳥有之,抑亦人復然。 張陳刎頸交,竟以勢不完。 至今不平氣,塞絕泜水源。 趙襄骨肉親,亦以利相殘。 至今不善名,高於磨笄山。 況此籠中雉,志在飲啄間。 稻粱暫入口,性已隨人遷。 身苦亦自忘,同族何足言。 但恨爲媒拙,不足以自全。 勸君今日後,養鳥養青鸞。 青鸞一失侶,至死守孤單。 勸君今日後,結客結任安。 主人賓客去,獨住在門闌。
和荅詩十首 和雉媒
讀了您寫的關於雉媒的詩,我先是一笑,接着又不禁嘆息。我回應您的詩爲何如此之晚,直到今日才寫成篇章。
這事兒可不只是鳥兒有這樣的情況,人也是如此啊。就像張耳和陳餘,曾是可以同生共死的刎頸之交,最終卻因爲權勢反目,情誼不能善終。直到現在,他們爭鬥所激起的不平之氣,彷彿還堵塞了泜水的源頭。趙襄子和他的姐姐本是骨肉至親,也因爲利益互相殘害。直到如今,趙襄子那不好的名聲,比磨笄山還要高。
更何況這籠中的雉雞,它的志向不過是喫喝罷了。稻粱剛喫到嘴裏,性情就隨着人改變了。它連自身的痛苦都忘了,哪裏還會顧念同族呢。它只恨自己作爲媒鳥太笨拙,連自身都保全不了。
我勸您從今天往後,養鳥就養青鸞。青鸞一旦失去伴侶,就會到死都守着那份孤單,忠貞不渝。我也勸您從今天往後,結交朋友就結交像任安那樣的人。主人失勢賓客都走了,只有任安還守在門旁不離不棄。
納蘭青雲