清歌且罢唱,红袂亦停舞。 赵叟抱五弦,宛转当胸抚。 大声麄若散,飒飒风和雨。 小声细欲绝,切切鬼神语。 又如鹊报喜,转作猨啼苦。 十指无定音,颠倒宫征羽。 坐客闻此声,形神若无主。 行客闻此声,驻足不能举。 嗟嗟俗人耳,好今不好古。 所以绿窗琴,日日生尘土。
秦中吟十首 五弦
译文:
美妙的歌声暂且停下,红色衣袖也停止了舞动。
有位赵老头抱着五弦琴,双手在琴弦上来回抚弄,动作十分娴熟。
当他用力弹奏时,声音粗犷豪放,就像那飒飒作响的风雨声,气势磅礴。
而轻轻拨弦时,声音又细若游丝,仿佛是鬼神在耳边切切私语,神秘又微弱。
那乐声时而像喜鹊报喜,欢快活泼;转眼间又变成猿猴啼叫,充满了悲苦凄凉。
他的十指在琴弦上灵活跳动,没有固定的音调模式,将宫、征、羽这些音调随意组合颠倒。
在座的客人听到这美妙的乐声,一个个仿佛丢了魂似的,神情恍惚,不能自已。
路过的行人听到这乐声,也都停下脚步,被深深吸引,双脚都抬不起来了。
唉,可叹那些世俗之人的耳朵啊,只喜欢当下流行的音乐,却不懂得欣赏古老经典的韵味。
所以那摆在绿窗下的古琴,一天天被灰尘覆盖,无人问津。
纳兰青云