意氣驕滿路,鞍馬光照塵。 借問何爲者,人稱是內臣。 朱紱皆大夫,紫綬或將軍。 誇赴軍中宴,走馬去如雲。 尊罍溢九醞,水陸羅八珍。 果擘洞庭橘,膾切天池鱗。 食飽心自若,酒酣氣益振。 是歲江南旱,衢州人食人。
秦中吟十首 輕肥
譯文:
那些達官顯貴們一個個意氣驕橫,充滿道路,他們的鞍馬裝飾華麗,光亮得都能照見飛揚的塵土。我忍不住上前詢問這些是什麼人,人們回答說是皇帝身邊的內臣。
看他們身上佩戴着硃紅色的絲帶,那都是大夫一級的官員;繫着紫色的綬帶,有的還是將軍呢。他們得意洋洋地趕赴軍隊中的宴會,縱馬奔馳而去,如同一團烏雲般迅速。
宴會上,酒樽裏滿是醇美的九醞酒,水陸佳餚擺滿了桌子,全是珍稀的美食。有人掰開鮮甜的洞庭橘子,有人切着來自天池的魚做成的生魚片。
他們喫飽喝足後,神情泰然自若,酒興正濃時,更加趾高氣揚、得意忘形。可就在這一年,江南地區遭遇了大旱,衢州一帶竟然出現了人喫人的悲慘景象。
納蘭青雲