生爲同室親,死爲同穴塵。 他人尚相勉,而況我與君。 黔婁固窮士,妻賢忘其貧。 冀缺一農夫,妻敬儼如賓。 陶潛不營生,翟氏自爨薪。 梁鴻不肯仕,孟光甘布帬。 君雖不讀書,此事耳亦聞。 至此千載後,傳是何如人。 人生未死間,不能忘其身。 所須者衣食,不過飽與溫。 蔬食足充飢,何必膏粱珍。 繒絮足禦寒,何必錦繡文。 君家有貽訓,清白遺子孫。 我亦貞苦士,與君新結婚。 庶保貧與素,偕老同欣欣。
贈內
活着的時候,我們是同處一室的親密伴侶,去世之後,也要化作同穴的塵埃。就連旁人都會相互勸勉夫妻要恩愛,更何況是我和你呢。
黔婁是安於窮困的讀書人,他的妻子賢惠,讓他忘卻了生活的貧苦。冀缺只是個普通農夫,他的妻子對他敬重,二人相敬如賓。陶淵明不經營生計,他的妻子翟氏自己燒火做飯。梁鴻不肯做官,他的妻子孟光甘願穿着粗布裙過簡樸生活。
你雖然沒有讀過很多書,但這些事你也應該有所耳聞。直到千年之後,人們還傳頌着他們是怎樣的人啊。
人在還沒去世的時候,不能只想着自身的享樂。生活所需要的不過是衣食,能喫飽穿暖就足夠了。粗茶淡飯足以填飽肚子,何必非要山珍海味呢。粗布絲絮足以抵禦寒冷,何必非要華麗的錦繡衣裳呢。
你家有很好的家訓,把清白的品德傳給子孫。我也是個堅守節操、甘於貧苦的人,如今和你剛剛結爲夫妻。希望我們能保持貧窮與樸素,一起快快樂樂地白頭偕老。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲