莫愁私地爱王昌,夜夜筝声怨隔墙。 火凤有凰求不得,春莺无伴啭空长。 急挥舞破催飞燕,慢逐歌词弄小娘。 死恨相如新索妇,枉将心力为他狂。

译文:

译文 绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。 似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。 好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。 哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。注释 绰绰:风姿绰约的样子。 下云烟:从烟雾缥缈中而来。 下:可以解释为从什么地方来的意思。 鲜:应该是嫩的意思。 微收:是写弹筝时候手腕的动作。 生:解释为生发; 咽:呜咽,指发出的声音。 碧柱和红弦是古筝上的部件。 婵娟:月亮。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云