代九九

昔年桃李月,顏色共花宜。 回臉蓮初破,低蛾柳並垂。 望山多倚樹,弄水愛臨池。 遠被登樓識,潛因倒影窺。 隔林徒想像,上砌轉逶迤。 謾擲庭中果,虛攀牆外枝。 強持文玉佩,求結麝香縭。 阿母憐金重,親兄要馬騎。 把將嬌小女,嫁與冶遊兒。 自隱勤勤索,相要事事隨。 每常同坐臥,不省暫參差。 才學羞兼妒,何言寵便移。 青春來易皎,白日誓先虧。 僻性嗔來見,邪行醉後知。 別牀鋪枕蓆,當面指瑕疵。 妾貌應猶在,君情遽若斯。 的成終世恨,焉用此宵爲。 鸞鏡燈前撲,鴛衾手下隳。 參商半夜起,琴瑟一聲離。 努力新叢豔,狂風次第吹。

當年那桃李盛開的美好時節,她的容顏與鮮花相得益彰。 她回頭時,臉頰宛如初綻的蓮花,低垂的眉毛好似並排下垂的柳絲。 她眺望山巒時常常倚靠在樹上,嬉戲流水時喜歡靠近池塘。 遠遠地被樓上的人發現,又不經意地通過水中倒影被人窺見。 隔着樹林只能想象她的模樣,走上臺階想要靠近卻又覺得道路曲折漫長。 徒然像潘安那樣在庭中拋擲果子示好,空自攀折牆外的花枝表達心意。 好不容易拿着精美的玉佩,想要與她結成美好姻緣。 可她的母親看重錢財,兄長想要駿馬。 於是就把這個嬌小可愛的姑娘,嫁給了那浪蕩公子。 自她嫁人後我殷勤求索,她有什麼要求我事事依從。 我們常常同坐同臥,片刻也不曾分離。 我有才學卻又因她受寵而既羞愧又嫉妒,沒想到她的寵愛這麼快就轉移了。 青春時光來得容易消逝卻快,當初的誓言很快就被違背。 她怪我性格孤僻,生氣時就對我不滿,那些不正當的行爲在她醉酒後纔有所察覺。 她另鋪牀鋪放置枕蓆,還當面指責我的缺點。 我的容貌應該還和從前一樣,可你的情意卻突然變成這樣。 這真的會造成我終生的遺憾,今晚又何必這樣呢。 我在燈前拍打着梳妝鏡,將鴛鴦錦被扔在手下。 從此如參星和商星般分離,琴瑟和鳴的日子一聲間就結束了。 你就努力去愛那新的豔麗花叢吧,可狂風也會依次將它們吹落。
评论
加载中...
關於作者

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序