古决绝词 一

乍可为天上牵牛织女星,不愿为庭前红槿枝。 七月七日一相见,相见故心终不移。 那能朝开暮飞去,一任东西南北吹。 分不两相守,恨不两相思。 对面且如此,背面当可知。 春风撩乱伯劳语,况是此时抛去时。 握手苦相问,竟不言后期。 君情既决绝,妾意已参差。 借如死生别,安得长苦悲。

译文:

我宁愿成为天上的牵牛星和织女星,也不愿意做庭院前的红槿花枝。 牵牛星和织女星一年只有在七月初七这一天相见,但他们相互之间的情意始终坚定不移。 哪像红槿花,早晨开放,傍晚就凋零飞走了,任由东西南北的风随意吹卷。 既然不能两相厮守,只遗憾不能两情相悦。 面对面的时候都是这般光景,背对着彼此的时候就更可想而知了。 春风撩动着伯劳鸟叽叽喳喳地叫着,更何况现在正是你要离我而去的时候。 我们握手时苦苦地相互询问,到最后竟然都没有提及以后相见的日子。 你的情意既然已经决绝,我的心意也已经动摇不定了。 就算是生离死别,又哪能长久地沉浸在痛苦悲伤之中呢。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云