小胡笳引

雷氏金徽琴,王君寶重輕千金。 三峽流中將得來,明窗拂席幽匣開。 朱弦宛轉盤鳳足,驟擊數聲風雨回。 哀笳慢指董家本,姜生得之妙思忖。 泛徽胡雁咽蕭蕭,繞指轆轤圓袞袞。 吞恨緘情乍輕激,故國關山心歷歷。 潺湲疑是雁鸊鵜,砉騞如聞發鳴鏑。 流宮變徵漸幽咽,別鶴欲飛猿欲絕。 秋霜滿樹葉辭風,寒雛墜地烏啼血。 哀弦已罷春恨長,恨長何恨懷我鄉。 我鄉安在長城窟,聞君虜奏心飄忽。 何時窄袖短貂裘,胭脂山下彎明月。

譯文:

雷氏所制、飾有金徽的琴啊,王君對它極爲珍視,其價值勝過千金。 這琴是在三峽的江流之中尋得的,在明亮的窗前,拂淨席子,緩緩打開那幽靜的琴匣。 硃紅色的琴絃宛如盤繞在鳳足之上,猛地彈奏幾聲,彷彿風雨都爲之迴旋。 用哀傷的胡笳音調、舒緩的指法彈奏董家流派的琴曲,姜生得到這琴曲後,精妙地思索其中韻味。 按動琴徽,琴音如胡地的大雁發出蕭蕭的嗚咽之聲,手指繞弦彈奏,琴音如轆轤轉動般圓潤流暢。 飽含着怨恨與深情,時而輕柔,時而激越,故鄉的關山在心中清晰浮現。 那潺潺的琴音好似雁和鸊鵜的叫聲,突然的琴音又如聽到了鳴鏑發射的聲響。 音調從宮音轉爲徵音,漸漸變得幽咽,像是離羣的仙鶴想要高飛、猿猴悲啼到了極點。 就如同秋霜佈滿樹葉,葉子被風吹落,又像寒冷中雛鳥墜地,烏鴉啼叫得口吐鮮血。 哀傷的琴絃聲停止了,但春日的愁恨卻綿長不斷,這綿長的愁恨啊,是因爲思念我的家鄉。 我的家鄉在哪裏呢?在那長城的洞窟旁,聽聞你彈奏這胡地的曲調,我的心飄忽不定。 什麼時候我能穿上窄袖短貂裘,在臙脂山下彎弓如明月,回到那心心念唸的故鄉。
關於作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序