將進酒,將進酒。 酒中有毒酖主父,言之主父傷主母。 母爲妾地父妾天,仰天俯地不忍言。 陽爲僵踣主父前,主父不知加妾鞭。 旁人知妾爲主說,主將淚洗鞭頭血。 推椎主母牽下堂,扶妾遣升堂上牀。 將進酒,酒中無毒令主壽。 願主廻恩歸主母,遣妾如此由主父。 妾爲此事人偶知,自慙不密方自悲。 主今顛倒安置妾,貪天僭地誰不爲。
樂府古題序 將進酒
譯文:
勸君喝酒啊,勸君喝酒!
這酒中彷彿有毒,就像那會傷害主父的隱患。跟主父說起這些事,卻會傷了主母的心。
在這個家中,母親的地位如同妾室般低下,父親的地位卻如同妾室的天。我仰天俯地,滿心悲苦卻不忍心把真相說出口。
我假裝暈倒在主父面前,主父不明就裏,還拿鞭子抽打我。
旁人知道我是爲了主父好才這麼做,主父也流着淚去洗那鞭頭上沾着我的血。
主父一怒之下,把主母推搡着拉下堂去,扶起我,讓我升堂又上牀。
勸君喝酒啊,這酒中其實無毒,能祝願主父長壽。
我真心希望主父能收回對我的恩寵,重新回到主母身邊。我的命運如此,一切都由主父決定。
我做的這件事偶然被別人知道了,我羞愧自己行事不夠隱祕,正暗自悲傷。
如今主父顛倒了主次來安置我,這種貪占上天之位、僭越本分的事,誰不會這麼想呢!
納蘭青雲