初除浙東妻有阻色因以四韻曉之
嫁時五月歸巴地,今日雙旌上越州。
興慶首行千命婦,會稽旁帶六諸侯。
海樓翡翠閒相逐,鏡水鴛鴦煖共遊。
我有主恩羞未報,君於此外更何求。
譯文:
當初咱們成婚,在五月的時候你就跟着我回到巴地喫苦。如今,我被任命持雙旌前往越州去任職。
想當年,在興慶宮參加典禮時,你也曾位列那衆多受封的命婦之中。而如今我要去的會稽,周邊還有六郡長官環繞。
在越州,海邊的樓閣上翡翠鳥悠閒地相互追逐嬉戲;鏡湖水面上,鴛鴦在溫暖的湖水中一同暢遊,風景十分美好。
我身負君主的恩寵,慚愧還沒有好好報答。你除了跟着我享受這些,還能有什麼別的需求呢?