送致用

淚沾雙袖血成文,不爲悲身爲別君。 望鶴眼穿期海外,待烏頭白老江濆。 遙看逆浪愁翻雪,漸失征帆錯認雲。 欲識九迴腸斷處,潯陽流水逐條分。

譯文:

淚水浸溼了雙袖,就像血在上面寫成了文字,我這樣傷心不是因爲悲嘆自己的身世,而是要與你分別啊。 我像盼望仙鶴從海外歸來一樣,望眼欲穿地期待着你的消息,又如同等待烏鴉的頭變白那般,就算在江邊一直等到老去也在所不惜。 遠遠看着你乘坐的船在逆流中航行,那翻騰的波浪像愁緒化成的白雪,漸漸的,你的船帆越來越小,最後我都把它錯看成天邊的雲朵了。 如果你想知道我此刻肝腸寸斷的地方,那就是這潯陽江上一條條分流的江水之處啊。
關於作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序