送岭南崔侍御

我是北人长北望,每嗟南雁更南飞。 君今又作岭南别,南雁北归君未归。 洞主参承惊豸角,岛夷安集慕霜威。 黄家贼用镩刀利,白水郎行旱地稀。 蜃吐朝光楼隐隐,鼇吹细浪雨霏霏。 毒龙蜕骨轰雷鼓,野象埋牙𣃁石矶。 火布垢尘须火浣,木绵温软当绵衣。 桄榔面碜槟榔涩,海气常昏海日微。 蛟老变为妖妇女,舶来多卖假珠玑。 此中无限相忧事,请为殷勤事事依。

译文:

我作为北方人,常常向着北方眺望,每次都叹息那南飞的大雁,它们飞得比我这个北方人更往南去了。 如今你又要到岭南去,分别之际,我想到南归的大雁都能回到北方,可你这一去却不知何时才能归来。 你到了岭南,当地的洞主拜见你时,会被你御史的威严所震慑;那些海岛的少数民族百姓也会因你的威严而安心归附。 当地的黄家贼使用的镩刀十分锋利,而以船为家的白水郎很少到陆地上活动。 清晨,大蜃吐出的光芒让远处的楼阁隐隐约约,巨鳌吹动细浪,仿佛细雨纷纷扬扬。 毒龙蜕皮时,声音如同轰响的雷鼓;野象埋葬象牙时,会挖掘石矶。 那里有一种火布,脏了需要用火烧才能洗净;木绵柔软温暖,可以当作棉衣来穿。 桄榔面口感粗糙,槟榔味道苦涩,海上常常雾气弥漫,太阳的光芒也十分微弱。 海里年老的蛟龙会变成妖媚的妇女,外来的商船很多卖的都是假的珠宝。 岭南这个地方有无数让人担忧的事情,我请你万事都要多加小心,处处留意啊。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云