贬江陵途中寄乐天杓直杓直以员外郎判盐铁乐天以拾遗在翰林
想到江陵无一事,酒杯书卷缀新文。
紫芽嫩茗和枝采,朱橘香苞数瓣分。
暇日上山狂逐鹿,凌晨过寺饱看云。
算缗草诏终须解,不敢将心远羡君。
译文:
我想到到了江陵之后应该没什么要紧事可做,每日就用酒杯小酌、翻翻书卷,再创作些新的诗文来打发时光。
可以去采摘带着嫩枝的紫芽新茶,还能品尝那散发着香气、一瓣瓣分开的红橘。
闲暇的时候就到山上去疯狂地追逐野鹿,清晨时分路过寺庙就尽情地欣赏那天空中的云朵。
不过我明白,像核算财赋、起草诏书这样的本职事务最终还是得去处理,所以我也不敢一心只向往你们那样的自在生活。