使东川 江楼月
嘉陵江岸驿楼中,江在楼前月在空。
月色满床兼满地,江声如鼓复如风。
诚知远近皆三五,但恐阴晴有异同。
万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东。
译文:
我正身处嘉陵江岸的驿楼之中,眼前是奔腾不息的江水,而那皎洁的明月高悬在天空。
明亮的月色洒落在床榻上,也铺满了地面,江涛涌动的声音,时而像擂响的战鼓,激昂雄浑;时而又像轻柔的微风,悠悠扬扬。
我心里明白,无论在远方还是近处,这时候的月亮应该都是一样的圆。可我又担心,不同地方的天气有阴有晴,月亮的样子会有所不同。
万一在京城那边,月亮也是如此皎洁明亮,不知道会有多少人偷偷地在杏园东边赏月游玩呢。