遣行十首 三
徙倚簷宇下,思量去住情。
暗萤穿竹见,斜雨隔窗声。
就枕回转数,闻鸡撩乱惊。
一家同草草,排比送君行。
译文:
我在屋檐下来回踱步、徘徊,心里反复思量着你这一去和留下分别会是怎样的情景。
黑暗中,萤火虫闪烁着微光,穿过竹林,依稀可见;窗外,斜风细雨,淅淅沥沥地打在窗户上,发出清脆的声响。
我躺到床上,翻来覆去难以入眠,脑海中思绪万千。好不容易有点困意,雄鸡的报晓声却又突然响起,把我从迷迷糊糊中惊醒,让我更加心烦意乱。
全家人都忙忙碌碌、慌慌张张的,大家一起手忙脚乱地收拾东西,准备着送你出行。