地勝宜臺殿,山晴離垢氛。 現身千佛國,護世四王軍。 碧耀高樓瓦,赬飛半壁文。 鶴林縈古道,雁塔沒歸雲。 幡影中天颺,鐘聲下界聞。 攀蘿極峯頂,遊目到江濆。 馴鴿閒依綴,調猿靜守羣。 虎行風捷獵,龍睡氣氛氳。 獲稻禪衣卷,燒畬劫火焚。 新英蜂採掇,荒草象耕耘。 鉢付靈童洗,香教善女燻。 果枝低罯罯,花雨澤雰雰。 示化維摩疾,降魔力士勳。 聽經神變見,說偈鳥紛紜。 上境光猶在,深谿暗不分。 竹籠煙欲暝,松帶日餘曛。 真諦成知別,迷心尚有云。 多生沉五蘊,宿習樂三墳。 諭鹿車雖設,如蠶緒正棼。 且將平等義,還奉聖明君。
大雲寺二十韻
譯文:
大雲寺所在之地景色絕美,適宜建造臺殿,在晴朗的日子裏,山間遠離了塵世的污濁之氣。
這裏彷彿是千佛現身的佛國世界,有四大天王的軍隊守護着世間。寺中高樓的瓦片閃耀着碧綠的光芒,半壁上的紋飾如同紅色的雲霞飛揚。
古老的道路被鶴林環繞,高高的雁塔在歸雲之中若隱若現。幡旗的影子在天空中飄揚,鐘聲在山下也能清晰聽聞。
我攀着藤蘿登上了峯頂,極目遠眺,目光一直延伸到江邊。溫順的鴿子悠閒地停在屋檐,被馴化的猿猴安靜地守着猴羣。
老虎行走時,風也變得迅猛;蛟龍沉睡之處,雲霧瀰漫。收穫稻穀時,僧人們捲起禪衣;焚燒荒田時,好似劫火在燃燒。
蜜蜂在採摘新鮮的花蜜,荒草好像被大象耕耘過一般。靈童負責清洗鉢盂,善女們虔誠地焚香。
果樹枝頭沉甸甸地低垂,花瓣如雨般紛紛揚揚,潤澤而細密。這裏有像維摩詰居士示疾教化衆生的情境,也有如同力士降魔一般的功績。
聽經的時候彷彿能見到神奇的變化,講偈時鳥兒紛紛聚集。
寺內的佛光依然閃耀,而深谷卻昏暗得難以分辨。竹籠被煙霧籠罩,天色漸暗,松樹在夕陽的餘暉中顯得格外溫暖。
我漸漸知曉了真諦與俗諦的區別,但心中的迷惑仍如雲霧一般。
累世以來都深陷於五蘊的束縛,過去的習性讓我喜愛古代經典。就像鹿車雖已設置,可就如同蠶絲一樣頭緒紛繁。
暫且秉持着平等的教義,去侍奉聖明的君主吧。
納蘭青雲