官借江邊宅,天生地勢坳。 欹危饒壞構,迢遞接長郊。 怪鵩頻棲息,跳蛙頗混淆。 總無籬繳繞,尤怕虎咆哮。 停潦魚招獺,空倉鼠敵貓。 土虛煩穴蟻,柱朽畏藏蛟。 蛇虺吞檐雀,豺狼逐野麃。 犬驚狂浩浩,雞亂響嘐嘐. 濩落貧甘守,荒涼穢盡包。 斷簾飛熠耀,當戶網蠨蛸。 曲突翻成沼,行廊卻代庖。 橋橫老顛枿,馬病裛芻茭。 一一牀頭點,連連砌下泡。 辱泥疑在絳,避雨想經崤。 相顧憂爲鱉,誰能復系匏。 誓心來利往,卜食過安爻。 何計逃昏墊,移文報舊交。 棟樑存伐木,苫蓋愧分茅。 金琯排黃荻,琅玕嫋翠梢。 花磚水面鬥,鴛瓦玉聲敲。 方礎荊山採,修掾郢匠鉋。 隱錐雷震蟄,破竹箭鳴骹. 正寢初停午,頻眠欲轉胞。 囷圓收薄祿,廚敝備嘉餚。 各各人寧宇,雙雙燕賀巢。 高門受車轍,華廄稱蒲捎。 尺寸皆隨用,毫釐敢浪拋。 篾餘籠白鶴,枝剩架青。 制榻容筐篚,施關拒斗筲。 欄干防汲井,密室待持膠。 庭草傭工薙,園蔬稚子掊。 本圖閒種植,那要擇肥磽。 綠柚勤勤數,紅榴個個抄。 池清漉螃蟹,瓜蠹拾螌蟊。 曬篆看沙鳥,磨刀綻海鮫。 羅灰修藥竈,築垛閱弓弰。 散誕都由習,童蒙剩懶教。 最便陶靜飲,還作解愁嘲。 近浦聞歸楫,遙城罷曉鐃。 王孫如有問,須爲並揮鞘。
江邊四十韻
譯文:
我借住在江邊的宅子,這地方天生地勢低窪。
房屋傾斜危險,到處是破敗的結構,它遠遠地連接着廣袤的郊野。
怪鳥鵩鳥頻繁在這裏棲息,蹦跳的青蛙與周圍環境混在一起難以分辨。
宅院四周根本沒有籬笆環繞,我特別害怕老虎的咆哮聲。
蓄積的雨水引來了愛喫魚的水獺,空蕩蕩的穀倉里老鼠甚至敢與貓對抗。
土質疏鬆,螞蟻不停地打洞,柱子腐朽,真擔心裏面藏着蛟龍。
蛇虺吞食着屋檐下的麻雀,豺狼追逐着野外的獐子。
狗驚恐地狂吠,叫聲浩浩蕩蕩,雞羣慌亂地鳴叫,聲音嘐嘐不停。
我甘願忍受這窮困潦倒的生活,這荒涼之地彷彿包容了一切污穢。
破舊的簾子處有螢火蟲飛舞,正對着門的地方結着蜘蛛的網。
彎曲的煙囪變成了水沼,走廊竟然被當作廚房使用。
橋橫在老樹根上,馬生病了,身上還沾着草料。
雨點一一點落在牀頭,在臺階下連成了水泡。
我陷入泥污之中,恍惚覺得自己像在絳縣的困境裏,避雨時又想起那艱險的崤山。
我們相互看着,擔心會變成鱉,誰還有心思去系那象徵無用的匏瓜。
我發誓一心追求利益而來,占卜問卦得到的是平安的爻象。
可又有什麼辦法能逃脫這被水淹沒的困境呢,我只能寫信告訴舊日的朋友。
蓋房子的棟樑取自砍伐的樹木,用茅草苫蓋屋頂,我很慚愧自己只能分到這樣的居所。
金黃的蘆葦像金管排列着,翠綠的竹子嫋嫋婷婷。
彩色的磚在水面上相互爭豔,琉璃瓦被雨點擊打,發出如玉般的聲響。
方形的基石是從荊山開採來的,長長的椽子是郢地的工匠刨制的。
雷聲如錐子般震醒了蟄伏的昆蟲,破竹聲像箭射出時的呼嘯。
正屋中午的時候光線正好,我多次入睡,彷彿想要轉身換個舒服的姿勢。
用圓形的穀倉收納微薄的俸祿,廚房雖然破舊但也準備了美味佳餚。
每個人都能在這屋裏安寧地生活,雙雙燕子來祝賀新巢的建成。
高大的門庭能承受車轍的碾壓,華麗的馬廄配得上駿馬蒲捎。
每一寸材料都充分利用,絲毫不敢浪費。
剩下的篾片用來編籠子裝白鶴,多餘的樹枝架起來給青鵁棲息。
製作的牀榻能容納筐篚,設置的關卡可以阻擋小人。
在井邊設置欄杆防止人掉下去,準備好密室用來存放粘膠等物品。
僱工人來修剪庭院裏的草,讓小孩子去刨園子裏的蔬菜。
本來只想着閒暇時種點東西,哪裏還去挑選土地的肥沃與貧瘠。
我認真地數着綠柚的數量,一個個地記錄紅榴的情況。
把清澈池塘裏的螃蟹撈出來,從被蟲蛀的瓜裏撿出害蟲。
曬太陽時看着沙灘上的鳥兒,磨刀時彷彿能看到海里的鮫魚。
篩出草木灰來修理藥竈,築起土垛來查看弓的弰。
我如此閒散自在都是習慣所致,小孩子偷懶我也懶得去教導。
最適合的就是像陶淵明那樣安靜地飲酒,還能借此排解憂愁自我嘲諷。
靠近水邊能聽到歸來的船槳聲,遠處城市裏清晨的軍樂聲也停了。
如果王孫貴族問起我的情況,我定會揮起刀劍展示我的態度。
納蘭青雲