和樂天送客遊嶺南二十韻

我自離鄉久,君那度嶺頻。 一杯魂慘澹,萬里路艱辛。 江館連沙市,瀧船泊水濱。 騎田回北顧,銅柱指南鄰。 大壑浮三島,周天過五均。 波心湧樓閣,規外布星辰。 狒狒穿筒格,猩猩置屐馴。 貢兼蛟女絹,俗重語兒巾。 舶主腰藏寶,黃家砦起塵。 歌鐘排象背,炊爨上魚身。 電白雷山接,旗紅賊艦新。 島夷徐市種,廟覡趙佗神。 鳶跕方知瘴,蛇蘇不待春。 曙潮雲斬斬,夜海火燐燐。 冠冕中華客,梯航異域臣。 果然皮勝錦,吉了舌如人。 風黖秋茅葉,煙埋曉月輪。 定應玄發變,焉用翠毛珍。 句漏沙須買,貪泉貨莫親。 能傳稚川術,何患隱之貧。

我離開故鄉已經很久了,你卻頻繁地翻越五嶺。 我們共飲一杯酒,此刻我的魂魄都顯得悽慘黯淡,想到你要踏上萬裏的艱辛旅途。 江邊的館舍連着沙市,急流中的船隻停泊在水濱。 經過騎田嶺時回頭北望故鄉,銅柱指向南方的鄰邦。 大海里漂浮着三座仙島,整個天空越過了五均之地。 波濤中心彷彿湧起樓閣,在天球的範圍之外分佈着星辰。 狒狒在筒格中穿梭,猩猩穿上木屐後變得溫順。 當地的貢品有鮫人織的絹,習俗看重語兒巾。 船主腰間藏着寶物,黃家砦那裏揚起沙塵。 歌舞的鐘樂排列在大象背上,做飯甚至可以在魚身上進行。 電白與雷山相連,紅色旗幟的賊艦嶄新。 島上的居民是徐市的後裔,廟中有祭祀趙佗的神靈。 看到老鷹墜落才知道有瘴氣,蛇復甦都不用等到春天。 清晨的潮水伴隨着整齊的雲幕,夜晚的海面閃爍着磷火。 有戴着冠冕的中華旅客,還有乘船遠道而來的異域臣子。 果然這裏的虎皮比錦緞還珍貴,吉了鳥的舌頭能像人一樣說話。 秋風陰沉地吹拂着茅葉,煙霧掩埋了曉月的輪廓。 這一路你黑髮肯定會變白,哪裏還需要翠毛珍寶呢。 句漏的丹沙應該去買,貪泉的財物千萬不要沾染。 要是能學到葛洪的仙術,又何必擔心像吳隱之那樣清貧呢。
评论
加载中...
關於作者

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序