鳴局寧虛日,閒窗任廢時。 琴書甘盡棄,園井詎能窺。 運石疑填海,爭籌憶坐帷。 赤心方苦鬥,紅燭已先施。 蛇勢縈山合,鴻聯度嶺遲。 堂堂排直陣,袞袞逼羸師。 懸劫偏深猛,回徵特險巇. 旁攻百道進,死戰萬般爲。 異日玄黃隊,今宵黑白棋。 斫營看迥點,對壘重相持。 善敗雖稱怯,驕盈最易欺。 狼牙當必碎,虎口禍難移。 乘勝同三捷,扶顛望一詞。 希因送目便,敢恃指縱奇。 退引防邊策,雄吟斬將詩。 眠牀都浪置,通夕共忘疲。 曉雉風傳角,寒叢雪壓枝。 繁星收玉版,殘月耀冰池。 僧請聞鍾粥,賓催下藥卮。 獸炎餘炭在,蠟淚短光衰。 俯仰嗟陳跡,殷勤卜後期。 公私牽去住,車馬各支離。 分作終身癖,兼從是事隳。 此中無限興,唯怕俗人知。
酬段丞與諸棋流會宿弊居見贈二十四韻
譯文:
這是一首長詩,詳細描述了詩人與友人下棋的情景和感受,以下是全詩的現代漢語翻譯:
下棋的日子裏,哪有空閒的時候啊,整日在窗前悠閒對弈,時光就這麼輕易地荒廢了。
琴和書都甘願被我丟棄一旁,連園中的水井也沒心思去看上一眼。
落子佈局時,我就像那精衛填海一般執着,在棋盤上爭籌較量,回憶起往昔在帷幄中運籌的時光。
下棋時雙方激戰正酣,赤誠之心都投入到這激烈的拼鬥中,不知不覺紅燭早已點燃。
棋盤上的局勢,就像蜿蜒的蛇勢環繞着山巒,又似排成行的鴻雁緩緩越過山嶺。
我方堂堂正正地排出直陣,一步步緊逼那勢弱的對手。
關鍵時刻的劫爭兇險而猛烈,局勢的逆轉充滿了艱難險阻。
時而從旁發起百路進攻,時而拼死奮戰想盡各種辦法。
往日的各種陣營對抗,就如同今宵這黑白棋子的廝殺。
觀察着對方陣營中的關鍵要點,如同要去突襲敵營,雙方對壘時又相互僵持不下。
雖然善於失敗有時被稱作怯懦,但驕傲自滿的人最容易被擊敗。
就像面對狼牙必然要將其粉碎,陷入虎口那災禍就難以逃脫。
乘着勝利的勢頭如同連續三次大捷,盼望着能在局勢危急時得到關鍵的一着妙棋來扭轉乾坤。
我希望能憑藉眼神的交流來領會棋局的變化,可不敢僅僅依靠指揮的技巧有多神奇。
退下來思考防禦的策略,激昂地吟誦着像斬將殺敵般的詩句。
眠牀就這樣白白地閒置着,我們通宵達旦地對弈,完全忘記了疲憊。
清晨,雄雞報曉的聲音伴隨着風聲傳來,寒冷的草叢被積雪壓彎了枝丫。
繁星漸漸隱去,如同收走了玉版,殘缺的月亮照耀着結冰的池塘。
僧人敲響鐘聲,提醒用粥的時間到了,賓客們催促着端上醒酒的藥汁。
獸形香爐裏的炭火還殘留着溫熱,蠟燭的淚滴堆積,燭光也越來越微弱。
回首感嘆這一夜的對弈已成過往,大家都熱切地期盼着下一次相聚。
但公私事務牽絆着我們的去留,車馬各自分散,即將離去。
我已將下棋當作終身的癖好,甚至因爲這愛好讓其他的事情都荒廢了。
這其中有着無限的樂趣,只擔心世俗之人無法理解啊。
納蘭青雲