三嘆 三

天驥失龍偶,三年常夜嘶。 哀緣噴風斷,渴且含霜啼。 長恐絕遺類,不復躡雲霓。 非無駉駉者,鶴意不在雞。 春來筋骨瘦,弔影心亦迷。 自此渥窪種,應生濁水泥。

譯文:

一匹天上神馬一般的良駒失去了它的同類夥伴,整整三年,它常常在夜裏嘶鳴。它哀傷地嘶叫,聲音彷彿被疾風截斷;又渴又難受,含着霜花悲啼。 它一直擔心自己這優秀的品種會斷絕,再也不能像傳說中的神馬那樣踩着雲霞奔騰。並不是沒有健壯的馬啊,可它就像仙鶴一樣,心思根本不放在那些平凡的雞身上。 春天來了,這匹馬因爲長久的哀傷和困苦,變得筋骨消瘦,它看着自己孤獨的影子,內心也迷茫不已。 從此之後,像渥窪池那種能生出神馬的良種馬,恐怕也只能在污濁的泥水裏誕生、成長了。
關於作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序