和樂天秋題曲江

十載定交契,七年鎮相隨。 長安最多處,多是曲江池。 梅杏春尚小,芰荷秋已衰。 共愛寥落境,相將偏此時。 綿綿紅蓼水,颺颺白鷺鷀。 詩句偶未得,酒杯聊久持。 今來雲雨曠,舊賞魂夢知。 況乃江楓夕,和君秋興詩。

譯文:

我和你結下深厚的情誼已有十年,其中有七年一直相伴相隨。 在長安最熱鬧、最讓人留戀的地方,大多就是曲江池了。 春天的時候,梅樹和杏樹纔剛剛開始生長,花朵還未完全綻放;到了秋天,菱角和荷花都已經衰敗。 我們都喜愛這寥落、清幽的景象,尤其是在這個時節一同前來。 那水中的紅蓼連綿不斷,白鷺在水面上輕快地飛舞。 我一時間還沒能想出合適的詩句,只能暫且長久地拿着酒杯。 如今你我天各一方,舊日一起在曲江池遊玩觀賞的情景只能在夢中出現。 何況此時正值江邊楓葉在夕陽中搖曳的時刻,我在這秋意裏寫下這首和你《秋興》的詩。
關於作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序