濛濛竹樹深,簾牖多清陰。 避日坐林影,餘花委芳襟。 傾尊就殘酌,舒捲續微吟。 空際颺高蝶,風中聆素琴。 廣庭備幽趣,復對商山岑。 獨此愛時景,曠懷雲外心。 遷鸎戀嘉木,求友多好音。 自無琅玕實,安得蓮花簪。 寄之二君子,希見雙南金。
春晚寄楊十二兼呈趙八
譯文:
春日傍晚,竹林和樹木一片迷濛幽深,窗戶透進的多是清幽的樹蔭。
爲了躲避烈日,我坐在樹林的影子裏,殘餘的花朵落在我芬芳的衣襟上。
我端起酒杯,將剩下的酒一飲而盡,時而舒展時而捲動書頁,繼續輕聲吟詩。
高空中有蝴蝶在飛揚,微風中彷彿能聆聽到素琴彈奏的聲音。
寬敞的庭院裏充滿了清幽的趣味,眼前又對着商山的山峯。
唯獨我喜愛這美好的時節和景色,心懷曠達好似有超脫雲外的心境。
遷徙而來的黃鶯眷戀着美好的樹木,它們呼喚朋友發出悅耳的鳴聲。
我自己沒有像琅玕那樣珍貴的果實,又怎能得到蓮花形狀的簪子呢。
我把這首詩寄給你們二位君子,希望能見到你們如同雙南金般珍貴的回應。
納蘭青雲