襄陽道
羊公名漸遠,唯有峴山碑。
近日稱難繼,曹王任馬彝。
椒蘭俱下世,城郭到今時。
漢水清如玉,流來本爲誰。
譯文:
曾經聲名遠揚的羊祜,隨着時光的流逝,他的名氣漸漸在人們的記憶中淡去了,如今只剩下峴山上那座紀念他的石碑還在。
近些日子,人們都說羊祜這樣的賢才很難再有後繼者了,不過曹王李皋和馬彝這兩人倒是能算得上是出色的人物。
像羊祜、曹王李皋、馬彝他們這些如同椒蘭般美好、賢德的人都已經離世,而襄陽城郭卻一直留存到了現在。
漢江水清澈得如同美玉一般,它源源不斷地流淌過來,可這清澈的江水到底是爲誰而流呢?