賽神

楚俗不事事,巫風事妖神。 事妖結妖社,不問疎與親。 年年十月暮,珠稻欲垂新。 家家不歛獲,賽妖無富貧。 殺牛貰官酒,椎鼓集頑民。 喧闐里閭隘,兇酗日夜頻。 歲暮雪霜至,稻珠隨隴湮。 吏來官稅迫,求質倍稱緡。 貧者日消鑠,富亦無倉囷。 不謂事神苦,自言誠不真。 岳陽賢刺史,念此爲俗屯。 未可一朝去,俾之爲等倫。 粗許存習俗,不得呼黨人。 但許一日澤,不得月與旬。 吾聞國僑理,三年名乃振。 巫風燎原久,未必憐徙薪。 我來歌此事,非獨歌政仁。 此事四鄰有,亦欲聞四鄰。

譯文:

在楚地的風俗裏,人們不把正經事放在心上,卻盛行着信奉妖神的巫風。大家爲了侍奉妖神,結成了妖社,也不管彼此關係是疏遠還是親近。 每年到了十月末,那飽滿如珠的稻穀眼看就要成熟了。可家家戶戶都不去收割,無論貧窮還是富裕,都忙着去賽神祭妖。他們殺了牛,還賒來官府的酒,敲着鼓召集那些愚昧的百姓。里巷間喧鬧嘈雜,擁擠不堪,那些人酗酒鬧事,日夜不斷。 到了年末,雪霜降臨,那原本待收的稻珠就隨着田隴被掩埋了。官吏來催逼官稅,百姓們只能去借貸,利息翻倍。貧窮的人生活日益艱難,家底漸漸消耗殆盡,就算是富裕人家,倉庫裏也沒有多少存糧了。 可這些人並不覺得侍奉神是件苦事,還說自己是誠心不夠。岳陽有一位賢明的刺史,他考慮到這種風俗讓百姓陷入困境。但這種巫風盛行已久,不能一下子去除,所以他把參與賽神的人分等治理。 他大致允許保留一些習俗,但不準再結黨成羣。只允許有一天的賽神活動,不可以持續一個月或者十天。我聽說鄭國的子產治理國家,三年之後才聲名遠揚。這巫風就像燎原之火,已經燃燒很久了,未必有人會憐惜提前搬走柴草以防火患的建議。 我寫下這首詩來記述這件事,不只是爲了歌頌這位賢明刺史的仁政。因爲這種情況在四鄰地區也有,我也希望讓四鄰都能知道這件事。
關於作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序