风行自委顺,云合非有期。 神哉心相见,无眹安得离。 我有恳愤志,三十无人知。 修身不言命,谋道不择时。 达则济亿兆,穷亦济毫牦。 济人无大小,誓不空济私。 研几未淳熟,与世忽参差。 意气一为累,猜仍良已随。 昨来窜荆蛮,分与平生隳。 那言返为遇,获见心所奇。 一见肺肝尽,坦然无滞疑。 感念交契定,泪流如断縻。 此交定生死,非为论盛衰。 此契宗会极,非为同路岐。 君今虎在柙,我亦鹰就羁。 驯养保性命,安能奋殊姿。 玉色深不变,井水挠不移。 相看各年少,未敢深自悲。
詶别致用
译文:
风的吹拂本就自然随意,云的聚合也并非预先约定好时间。神奇啊,只要心灵相互契合,没有迹象表明又怎会分离呢。
我心中怀着恳切激愤的志向,三十年来都没人能够理解。我一心修养自身品德,从不谈论命运的好坏;追求大道,也不会去选择时机。
得志的时候,我要救济天下苍生;失意的时候,哪怕只能帮助细微如毫毛的小事,我也会去做。救济他人不论事情大小,我发誓绝不假公济私。
我探究事物的微妙之处还不够成熟,与这世间的规则突然就有了差异。因为意气用事成了一种拖累,猜忌和怨恨也就随之而来。
前些日子我被贬到荆蛮之地,原以为这辈子就这样毁了。哪里想到这反而成了一种机遇,让我遇见了心中钦佩的你。
一见面我们就袒露了肺腑之言,彼此之间没有丝毫的隔阂与疑虑。感念我们的交情就此确定,泪水像断了的缰绳一样止不住地流。
我们这种交情是可以生死相托的,并非是根据盛衰情况来衡量的。我们的情谊是源于对根本道理的认同,而不是因为走同一条路才结交。
如今你就像被困在笼子里的老虎,我也如同被束缚的雄鹰。我们只能暂时被驯养以保全性命,又怎么能施展非凡的姿态呢。
我们的品德如同美玉,色泽深沉始终不变;又像井水,任人搅扰也不会动摇。我们彼此相看都还年少,不敢过度地悲伤自怜。
纳兰青云