渚宮本坳下,佛廟有臺閣。 臺下三四松,低昂勢前卻。 是時晴景麗,松梢殘雪薄。 日色相玲瓏,纖雲暎羅幕。 逡巡九霄外,似振風中鐸。 漸見尺帛光,孤飛唳空鶴。 裴回耀霜雪,顧慕下寥廓。 蹋動樛盤枝,龍蛇互跳躍。 俯瞰九江水,旁瞻萬里壑。 無心眄烏鳶,有字悲城郭。 清角已沈絕,虞韶亦冥寞。 鶱翻勿重留,幸及鈞天作。
松鶴
譯文:
渚宮這個地方本就地勢低窪,不過這裏的佛廟卻建有高臺樓閣。
高臺之下有三四棵松樹,它們的枝幹或低或昂,彷彿在前後移動。
此時天氣晴朗景色秀麗,松梢上殘留着薄薄的積雪。
陽光與雪色相映,玲瓏剔透,纖細的雲朵就像映照在絲羅帷幕上。
那景象彷彿是在九霄之外徘徊,又好似風中的銅鐸在震動。
漸漸看到一道如尺帛般的光亮,一隻孤鶴鳴叫着在天空中飛過。
它在空中盤旋,羽毛閃耀着如霜似雪的光芒,眷戀着這片寥廓的天空緩緩落下。
它踩動了彎曲盤繞的樹枝,樹枝晃動就像龍蛇在相互跳躍。
它向下俯瞰着九江的江水,向旁邊眺望萬里的溝壑。
它無心去看那些烏鳶,心中卻因城郭的變遷而悲傷。
清越的角聲早已消逝,虞舜的韶樂也已沉寂無聞。
仙鶴啊,你就展翅高飛不要再停留了,趁着這鈞天廣樂還在奏響。
納蘭青雲