我有所爱鹤,毛羽霜雪妍。 秋霄一滴露,声闻林外天。 自随卫侯去,遂入大夫轩。 云貌久已隔,玉音无复传。 吟君感鹤操,不觉心惕然。 无乃予所爱,误为微物迁。 因兹谕直质,未免柔细牵。 君看孤松树,左右萝茑缠。 既可习为饱,亦可薰为荃。 期君常善救,勿令终弃捐。
和乐天感鹤
译文:
我有一只十分珍爱的鹤,它的羽毛像霜雪一样洁白美丽。在秋天的夜晚,它发出一声鸣叫,那声音清越,能传到树林之外的天际。
这只鹤自从跟着卫侯离开后,就进入了大夫的车轩。从那之后,我就再也没见过它那如云朵般俊美的模样,也听不到它那如玉般清润的声音了。
吟诵着您写的《感鹤操》,我不知不觉间内心警觉起来。莫非我所喜爱的这只鹤,是因为被微小的事物所诱惑而改变了自己?
由此我想到,正直的品质也难免会被柔细的事物牵绊。您看那孤独挺立的松树,左右也会被萝茑缠绕。
环境既能让人习惯恶劣而变得麻木,也能让人受到熏陶而变得美好。希望您常常好好地挽救那些被环境影响的人,不要让他们最终被社会抛弃。
纳兰青云