昔公憐我直,比之秋竹竿。 秋來苦相憶,種竹廳前看。 失地顏色改,傷根枝葉殘。 清風猶淅淅,高節空團團。 鳴蟬聒暮景,跳蛙集幽闌。 塵土復晝夜,梢雲良獨難。 丹丘信雲遠,安得臨仙壇。 瘴江冬草綠,何人驚歲寒。 可憐亭亭幹,一一青琅玕. 孤鳳竟不至,坐傷時節闌。
種竹
從前您憐惜我爲人正直,把我比作秋天的竹竿。
秋天到了我苦苦地思念您,就在廳前種上竹子來懷念。
這些竹子離開了原來的土地,顏色都變了,根系受了傷,枝葉也殘缺不全。
清風吹過,依舊發出淅淅的聲響,竹子雖有高挺的竹節,卻顯得孤零零的。
傍晚時分,鳴蟬聒噪不停,跳蛙聚集在幽靜的欄杆旁。
日夜都有塵土飛揚,竹子想要高聳入雲實在太難。
傳說中的丹丘仙地,確實離這裏太遙遠了,怎麼能夠到那仙壇之旁呢。
瘴江邊冬天的草還是綠的,可又有誰會在意竹子在歲寒中的堅韌呢。
可憐那亭亭玉立的竹竿,每一根都像那珍貴的青琅玕。
可那象徵祥瑞的孤鳳始終沒有飛來,我徒然地感傷這美好的時節即將過去。
评论
加载中...
納蘭青雲