商有陽城驛,名同陽道州。 陽公沒已久,感我淚交流。 昔公孝父母,行與曾閔儔。 既孤善兄弟,兄弟和且柔。 一夕不相見,若懷三歲憂。 遂誓不婚娶,沒齒同衾裯. 妹夫死他縣,遺骨無人收。 公令季弟往,公與仲弟留。 相別竟不得,三人同遠遊。 共負他鄉骨,歸來藏故丘。 棲遲居夏邑,邑人無苟偷。 裏中競長短,來問劣與優。 官刑一朝恥,公短終身羞。 公亦不遺布,人自不盜牛。 問公何能爾,忠信先自修。 發言當道理,不顧黨與讎。 聲香漸翕習,冠蓋若雲浮。 少者從公學,老者從公遊。 往來相告報,縣尹與公侯。 名落公卿口,湧如波薦舟。 天子得聞之,書下再三求。 書中願一見,不異旱地虯。 何以持爲聘,束帛藉琳球。 何以持爲御,駟馬駕安輈. 公方伯夷操,事殷不事周。 我實唐士庶,食唐之田疇。 我聞天子憶,安敢專自由。 來爲諫大夫,朝夕侍冕旒。 希夷惇薄俗,密勿獻良籌。 神醫不言術,人瘼曾暗瘳。 月請諫官俸,諸弟相對謀。 皆曰親戚外,酒散目前愁。 公雲不有爾,安得此嘉猷。 施餘盡酤酒,客來相獻酬。 日旰不謀食,春深仍弊裘。 人心良慼慼,我樂獨由由。 貞元歲雲暮,朝有曲如鉤。 風波勢奔蹙,日月光綢繆。 齒牙屬爲猾,禾黍暗生蟊。 豈無司言者,肉食吞其喉。 豈無司搏者,利柄扼其韝。 鼻復勢氣塞,不得辯薰蕕。 公雖未顯諫,惴惴如患瘤。 飛章八九上,皆若珠暗投。 炎炎日將熾,積燎無人抽。 公乃帥其屬,決諫同報仇。 延英殿門外,叩閣仍叩頭。 且曰事不止,臣諫誓不休。 上知不可遏,命以美語酬。 降官司成署,俾之爲贅疣。 奸心不快活,擊刺礪戈矛。 終爲道州去,天道竟悠悠。 遂令不言者,反以言爲訧. 喉舌坐成木,鷹鸇化爲鳩。 避權如避虎,冠豸如冠猴。 平生附我者,詩人稱好逑。 私來一執手,恐若墜諸溝。 送我不出戶,決我不回眸。 唯有太學生,各具糧與餱。 鹹言公去矣,我亦去荒陬。 公與諸生別,步步駐行騶。 有生不可訣,行行過閩甌。 爲師得如此,得爲賢者不。 道州聞公來,鼓舞歌且謳。 昔公居夏邑,狎人如狎鷗。 況自爲刺史,豈復援鼓桴。 滋章一時罷,教化天下遒。 炎瘴不得老,英華忽已秋。 有鳥哭楊震,無兒悲鄧攸。 唯餘門弟子,列樹松與楸。 今來過此驛,若吊汨羅洲。 祠曹諱羊祜,此驛何不侔。 我願避公諱,名爲避賢郵。 此名有深意,蔽賢天所尤。 吾聞玄元教,日月冥九幽。 幽陰蔽翳者,永爲幽翳囚。
陽城驛
譯文:
在商地有一座陽城驛,它的名字和陽道州相同。陽公已經去世很久了,但他的事蹟讓我感動得淚如雨下。
從前陽公孝順父母,他的品行可以和曾參、閔子騫相媲美。父母去世後,他善待兄弟,兄弟之間和睦又溫柔。哪怕一個晚上不見面,就好像心中懷着三年的憂愁。他還發誓不婚娶,一輩子和兄弟們同蓋一條被子。妹夫死在別的縣裏,遺骨無人收斂。陽公讓小弟前往處理,自己和二弟留下。最終三人沒能好好道別,就一同踏上了遠遊之路。他們一起揹負着他鄉的遺骨,回來後葬在故鄉的山丘。
陽公在夏邑居住時,當地百姓都不敢有苟且的行爲。鄰里之間爭論是非長短,都會來向陽公詢問優劣。一旦有人受到官府刑罰,陽公就會認爲這是自己的短處,終身爲之羞愧。陽公自己也沒有多餘的布帛,但人們自覺到不會去偷牛。問陽公爲什麼能做到這樣,他說自己先修養忠信的品德。他說話合乎道理,不管是自己的同黨還是仇人。他的名聲漸漸遠揚,前來拜訪的達官貴人像浮雲一樣多。年輕人跟從陽公學習,老年人跟從陽公交遊。人們互相轉告,縣尹和公侯也都知道了他。他的名字傳到了公卿的口中,就像波浪推動船隻一樣,被不斷舉薦。
天子得知了他的賢名,多次下詔書徵召他。天子在詔書中表示想見他一面,就像在旱地裏渴望見到虯龍。用什麼作爲聘禮呢?是成捆的布帛和珍貴的美玉。用什麼來迎接他呢?是四匹馬拉的安穩的車子。但陽公有着伯夷一樣的操守,就像伯夷不事周朝而只侍奉殷商一樣,他一開始有所猶豫。不過他又想到自己是大唐的百姓,耕種着大唐的土地。聽到天子如此惦記他,哪敢擅自自由行事。於是他來到朝廷做了諫大夫,朝夕侍奉在天子身邊。他希望能使淺薄的風俗變得淳厚,盡心盡力地獻上良策。就像神醫不用宣揚醫術,卻能暗中治好人們的疾病一樣,他默默改善着社會的弊病。
他每月領到諫官的俸祿後,兄弟們聚在一起商量。大家都說除了親戚往來,就用這些錢買酒來消解眼前的憂愁。陽公卻說:“沒有你們,我哪能有這些好主意。”於是把剩下的錢都用來買酒,客人來了就互相敬酒。他常常到很晚都不考慮喫飯的事,春天都深了還穿着破舊的皮衣。別人心裏都爲他憂愁,他卻獨自悠然快樂。
貞元末年,朝廷裏有奸邪之人當道。局勢就像洶湧的風波,天子被矇蔽,是非不分。那些奸人如同狡猾的惡徒,像害蟲一樣暗中損害着國家。難道沒有負責進諫的官員嗎?那些高官卻堵住了他們的嘴。難道沒有負責搏擊奸邪的人嗎?利益的把柄卻扼住了他們的手腕。人們的鼻子被惡勢力的氣息堵塞,無法分辨香臭。陽公雖然沒有明顯地激烈進諫,但心裏惴惴不安,就像患了腫瘤一樣難受。他多次上書進諫,可都像明珠暗投,沒有得到回應。局勢越來越危急,就像火勢越來越旺,卻沒有人來救火。陽公於是率領他的下屬,堅決進諫,就像要報仇一樣。他們在延英殿門外,敲門又叩頭,並且說如果事情不解決,臣等發誓不會停止進諫。皇上知道無法阻止他們,就用好話來敷衍他們。後來把陽公降職到司成署,讓他成了多餘無用的人。奸臣們心裏還是不痛快,磨刀霍霍想要攻擊他。最終陽公被貶到道州,天道竟然如此讓人捉摸不透。
這使得那些本來就不敢說話的人,反而認爲說話是過錯。負責進諫的官員像木頭一樣沉默,本應像鷹鸇一樣勇猛的人變成了溫順的鳩鳥。人們躲避權勢就像躲避老虎,頭戴獬豸冠的執法者卻像戴着帽子的猴子一樣徒有其表。那些平時依附我的人,詩人還稱他們是佳偶良伴。可私下裏和我握一次手,都好像害怕會掉進溝裏。送我時都不出門,和我訣別時都不回頭看一眼。只有太學生們,各自準備了糧食和乾糧。他們都說陽公走了,我們也去荒遠的地方。陽公和學生們分別時,一步一步地讓車馬停下。有學生不忍和他訣別,一直跟着他走過了閩甌。能有這樣的學生,陽公能不算是賢者嗎?
道州的百姓聽說陽公要來,都載歌載舞。從前陽公在夏邑時,和人相處就像和海鷗嬉戲一樣親近。何況現在他做了刺史,哪裏還用得着拿起鼓槌去督促百姓呢。繁瑣的政令一下子就廢除了,教化在天下推行得很順暢。可惜陽公在炎熱的瘴氣之地沒能長壽,他的才華就像秋天的花朵一樣凋謝了。就像有鳥爲楊震哭泣,鄧攸沒有兒子讓人悲嘆一樣,陽公也讓人感到惋惜。只剩下他的門弟子,在他的墓旁種上了松樹和楸樹。
如今我路過這座陽城驛,就像去憑弔汨羅江一樣。祠曹因爲避諱羊祜的名字而有所改變,這座驛館爲什麼不能呢?我希望避開陽公的名諱,把它改名爲避賢郵。這個名字有深意,遮蔽賢才是上天所厭惡的。我聽說道家的教義,日月能照亮最幽深的地方。那些遮蔽賢才、行爲陰暗的人,將永遠成爲陰暗的囚徒。
納蘭青雲