塞上逢盧仝

直到桑乾北,逢君夜不眠。 上樓腰腳健,懷土眼睛穿。 斗柄寒垂地,河流凍徹天。 羈魂泣相向,何事有詩篇。

譯文:

我一路北行,直到了桑乾河的北面,在這裏與你相逢,激動得我整個夜晚都難以入眠。 我們一同登上高樓,你依舊腰腳強健,而我思念故鄉,眼睛都望穿了。 寒夜中,北斗星的斗柄低垂着幾乎要碰到地面,那奔騰的河流也彷彿被凍住,寒意似乎瀰漫到了整個天空。 我們這兩個漂泊在外的遊子,相對而泣,滿心都是哀愁,在這這般境地,哪還有心思去創作詩篇呢?
關於作者
唐代劉叉

劉叉,唐代詩人。生卒年、字號、籍貫等均不詳。活動在元和年代。他以“任氣”著稱,喜評論時人。韓愈善接天下士,他慕名前往,賦《冰柱》、《雪車》二詩,名出盧仝、孟郊二人之上。後因不滿韓愈爲諛墓之文,攫取其爲墓銘所得之金而去,歸齊魯,不知所終。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序