塞上逢卢仝

直到桑干北,逢君夜不眠。 上楼腰脚健,怀土眼睛穿。 斗柄寒垂地,河流冻彻天。 羁魂泣相向,何事有诗篇。

译文:

我一路北行,直到了桑干河的北面,在这里与你相逢,激动得我整个夜晚都难以入眠。 我们一同登上高楼,你依旧腰脚强健,而我思念故乡,眼睛都望穿了。 寒夜中,北斗星的斗柄低垂着几乎要碰到地面,那奔腾的河流也仿佛被冻住,寒意似乎弥漫到了整个天空。 我们这两个漂泊在外的游子,相对而泣,满心都是哀愁,在这这般境地,哪还有心思去创作诗篇呢?
关于作者
唐代刘叉

刘叉,唐代诗人。生卒年、字号、籍贯等均不详。活动在元和年代。他以“任气”著称,喜评论时人。韩愈善接天下士,他慕名前往,赋《冰柱》、《雪车》二诗,名出卢仝、孟郊二人之上。后因不满韩愈为谀墓之文,攫取其为墓铭所得之金而去,归齐鲁,不知所终。

纳兰青云