師幹久不息,農爲兵兮民重嗟。 騷然縣宇,土崩水潰。 畹中無熟谷,壟上無桑麻。 王春判序,百卉茁甲含葩。 有客避兵奔遊僻,跋履險厄至三巴。 貂裘蒙茸已敝縷,鬢髮蓬舥. 雀驚鼠伏,寧遑安處。 獨臥旅舍無好夢,更堪走風沙。 天人一夜剪瑛琭,詰旦都成六出花。 南畝未盈尺,纖片亂舞空紛拏。 旋落旋逐朝暾化,檐間冰柱若削出交加。 或低或昂,小大瑩潔, 隨勢無等差。始疑玉龍下界來人世, 齊向茅檐布爪牙。又疑漢高帝, 西方未斬蛇。人不識,誰爲當風杖莫邪。 鏗鏜冰有韻,的皪玉無瑕。 不爲四時雨,徒於道路成泥柤。 不爲九江浪,徒爲汩沒天之涯。 不爲雙井水,滿甌泛泛烹春茶。 不爲中山漿,清新馥鼻盈百車。 不爲池與沼,養魚種芰成霪霪。 不爲醴泉與甘露,使名異瑞世俗誇。 特稟朝澈氣,潔然自許靡間其邇遐。 森然氣結一千里,滴瀝聲沈十萬家。 明也雖小,暗之大不可遮。 勿被曲瓦,直下不能抑羣邪。 奈何時逼,不得時在我目中, 倏然漂去無餘些。自是成毀任天理, 天於此物豈宜有忒賒。反令井蛙壁蟲變容易, 揹人縮首競呀呀。我願天子回造化, 藏之韞櫝玩之生光華。
冰柱
譯文:
長久以來戰事不停,農民被迫當兵,百姓們更是連連嘆息。
縣城裏一片騷亂,社會秩序就像土崩塌、水潰決一樣混亂不堪。
田間沒有成熟的穀物,田埂上也不見桑麻生長。
春天來了,萬物應是生長的時節,各種花卉本該發芽開花。
有個客人爲躲避戰亂逃到了偏僻之地,艱難地跋涉在危險的道路上,終於到了三巴地區。
他的貂皮大衣已經破舊不堪,鬢髮也蓬亂雜亂。
他像驚雀和伏鼠一樣,哪裏有安寧的地方可待。
獨自躺在旅舍裏,連個好夢都沒有,更何況還要頂着風沙趕路。
老天爺一夜之間彷彿裁剪出了美玉般的雪花,第二天清晨到處都變成了潔白的六瓣雪花。
田野裏的積雪還不到一尺厚,細小的雪花在空中紛紛亂舞。
雪花剛落下就隨着初升的太陽融化了,屋檐下的冰柱像是被刀削出來的一樣,縱橫交錯。
這些冰柱有的低有的高,大大小小都晶瑩潔淨。
它們順着屋檐的形勢生長,沒有什麼等級差別,一開始讓人懷疑是玉龍降臨到了人間。
它們一齊朝着茅草屋檐伸出“爪牙”,又讓人聯想到漢高帝當年還沒斬蛇的時候。
人們都不認識這冰柱的意義,誰能像手持莫邪寶劍那樣,站在風中主持正義呢?
冰柱發出清脆的聲響,如同美玉般無瑕。
它不能化作四季的雨,只能在路上變成泥渣。
它不能掀起九江的波浪,只能在天涯海角白白消逝。
它不能成爲雙井的水,來烹煮那滿杯飄香的春茶。
它不能成爲中山的美酒,那清新的香氣裝滿百車讓人陶醉。
它不能形成池塘和沼澤,用來養魚種菱營造一片生機。
它不能成爲醴泉和甘露,被世俗之人當作奇異的祥瑞來誇讚。
它獨特地稟受着清澈的氣息,潔身自好,不管遠近都保持着純淨。
它森然凝結,彷彿有千里的氣勢,那滴水的聲音在十萬人家中迴盪。
它的光亮雖然小,但黑暗卻無法完全遮蔽它。
不要讓那彎曲的瓦片遮擋,它本可以徑直向下,抑制一切邪惡。
無奈時間緊迫,它不能長久地留在我眼中。
轉眼間它就漂逝得無影無蹤,看來它的成毀只能聽憑天理安排。
上天對於這冰柱,難道不該有更合適的安排嗎?反而讓那些見識短淺的人輕易地改變了它的命運。
那些像井蛙壁蟲一樣的人揹着人縮着頭,還呀呀亂叫。我希望天子能扭轉乾坤。
把這冰柱收藏在櫃子裏,讓它散發美麗的光彩。
納蘭青雲