师干久不息,农为兵兮民重嗟。 骚然县宇,土崩水溃。 畹中无熟谷,垅上无桑麻。 王春判序,百卉茁甲含葩。 有客避兵奔游僻,跋履险阨至三巴。 貂裘蒙茸已敝缕,鬓发蓬舥。 雀惊鼠伏,宁遑安处。 独卧旅舍无好梦,更堪走风沙。 天人一夜剪瑛琭,诘旦都成六出花。 南亩未盈尺,纤片乱舞空纷拏。 旋落旋逐朝暾化,簷间冰柱若削出交加。 或低或昂,小大莹洁。 随势无等差,始疑玉龙下界来人世。 齐向茅簷布爪牙,又疑汉高帝。 西方未斩虵,人不识,谁为当风杖莫邪。 铿镗冰有韵,的皪玉无瑕。 不为四时雨,徒于道路成泥柤。 不为九江浪,徒为汩没天之涯。 不为双井水,满瓯泛泛烹春茶。 不为中山浆,清新馥鼻盈百车。 不为池与沼,养鱼种芰成霪䨟。 不为醴泉与甘露,使名异瑞世俗夸。 特禀朝澈气,洁然自许靡间其迩遐。 森然气结一千里,滴沥声沈十万家。 明也虽小,暗之大不可遮。 勿被曲瓦,直下不能抑群邪。 奈何时逼,不得时在我目中。 倏然漂去无余㱔,自是成毁任天理。 天于此物岂宜有忒赊,反令井蛙壁虫变容易。 背人缩首竞呀呀,我愿天子回造化。 藏之韫椟玩之生光华。
冰柱
译文:
长久以来战事不停,农民被迫当兵,百姓们更是连连叹息。
县城里一片骚乱,社会秩序就像土崩塌、水溃决一样混乱不堪。
田间没有成熟的谷物,田埂上也不见桑麻生长。
春天来了,万物应是生长的时节,各种花卉本该发芽开花。
有个客人为躲避战乱逃到了偏僻之地,艰难地跋涉在危险的道路上,终于到了三巴地区。
他的貂皮大衣已经破旧不堪,鬓发也蓬乱杂乱。
他像惊雀和伏鼠一样,哪里有安宁的地方可待。
独自躺在旅舍里,连个好梦都没有,更何况还要顶着风沙赶路。
老天爷一夜之间仿佛裁剪出了美玉般的雪花,第二天清晨到处都变成了洁白的六瓣雪花。
田野里的积雪还不到一尺厚,细小的雪花在空中纷纷乱舞。
雪花刚落下就随着初升的太阳融化了,屋檐下的冰柱像是被刀削出来的一样,纵横交错。
这些冰柱有的低有的高,大大小小都晶莹洁净。
它们顺着屋檐的形势生长,没有什么等级差别,一开始让人怀疑是玉龙降临到了人间。
它们一齐朝着茅草屋檐伸出“爪牙”,又让人联想到汉高帝当年还没斩蛇的时候。
人们都不认识这冰柱的意义,谁能像手持莫邪宝剑那样,站在风中主持正义呢?
冰柱发出清脆的声响,如同美玉般无瑕。
它不能化作四季的雨,只能在路上变成泥渣。
它不能掀起九江的波浪,只能在天涯海角白白消逝。
它不能成为双井的水,来烹煮那满杯飘香的春茶。
它不能成为中山的美酒,那清新的香气装满百车让人陶醉。
它不能形成池塘和沼泽,用来养鱼种菱营造一片生机。
它不能成为醴泉和甘露,被世俗之人当作奇异的祥瑞来夸赞。
它独特地禀受着清澈的气息,洁身自好,不管远近都保持着纯净。
它森然凝结,仿佛有千里的气势,那滴水的声音在十万人家中回荡。
它的光亮虽然小,但黑暗却无法完全遮蔽它。
不要让那弯曲的瓦片遮挡,它本可以径直向下,抑制一切邪恶。
无奈时间紧迫,它不能长久地留在我眼中。
转眼间它就漂逝得无影无踪,看来它的成毁只能听凭天理安排。
上天对于这冰柱,难道不该有更合适的安排吗?反而让那些见识短浅的人轻易地改变了它的命运。
那些像井蛙壁虫一样的人背着人缩着头,还呀呀乱叫。我希望天子能扭转乾坤。
把这冰柱收藏在柜子里,让它散发美丽的光彩。
纳兰青云