九月大野白,蒼岑竦秋門。 寒涼十月末,露霰濛曉昏。 澹色結晝天,心事填空雲。 道上千裏風,野竹蛇涎痕。 石澗涷波聲,雞叫清寒晨。 強行到東舍,解馬投舊鄰。 東家名廖者,鄉曲傳姓辛。 杖頭非飲酒,吾請造其人。 始欲南去楚,又將西適秦。 襄王與武帝,各自留青春。 聞道蘭臺上,宋玉無歸魂。 緗縹兩行字,蟄蟲蠹秋芸。 爲探秦臺意,豈命餘負薪。
自昌谷到洛後門
九月,廣袤的原野呈現出一片白茫茫的景象,蒼青色的山嶺像侍衛一樣聳立在秋日的邊關。
到了十月末,天氣愈發寒涼,霜露和雪粒整日瀰漫,從清晨到黃昏,天地間都被籠罩其中。
白天的天空色調淺淡,我的心事如同這瀰漫天空的雲朵,沉甸甸地壓在心頭。
道路上,千里長風呼嘯而過,野外的竹子上還留着像蛇涎一樣的痕跡。
石澗裏的水波已經凍結,只能聽到那凍結的波浪偶爾發出的聲響,雄雞在清寒的早晨啼叫着。
我強撐着身體來到東邊的屋舍,解開馬繩,投宿到舊日的鄰居家。
東邊這家主人姓廖,不過鄉里人都傳言他姓辛。
我拄着柺杖,可不是爲了去喝酒,我想去拜訪這位鄰居。
我一開始打算往南去楚國,後來又想着往西去秦國。
楚襄王和漢武帝,他們都在各自的時代留下了屬於自己的風華。
聽說在蘭臺上,宋玉一去就沒了歸期,魂魄彷彿都留在了那裏。
那淺黃色和淡青色的兩行文字,就像被秋後的蟲子蛀蝕的芸草一樣,顯得那麼陳舊。
我爲了探尋秦臺(暗指朝廷)的心意,難道會甘願揹負着柴草(意爲過着平凡卑微的生活)嗎?
納蘭青雲