束髮方讀書,謀身苦不早。終軍未乘傳,顏子鬢先老。 天網信崇大,矯士常慅慅。逸目駢甘華,羈心如荼蓼。 旱雲二三月,岑岫相顛倒。誰揭赬玉盤,東方發紅照。 春熱張鶴蓋,兔目官槐小。思焦面如病,嘗膽腸似絞。 京國心爛漫,夜夢歸家少。發軔東門外,天地皆浩浩。 青樹驪山頭,花風滿秦道。宮臺光錯落,裝盡偏峯嶠。 細綠及團紅,當路雜啼笑。香風下高廣,鞍馬正華耀。 獨乘雞棲車,自覺少風調。心曲語形影,隻身焉足樂。 豈能脫負檐,刻鶴曾無兆。幽幽太華側,老柏如建纛。 龍皮相排戛,翠羽更蕩掉。驅趨委憔悴,眺覽強容貌。 花蔓閡行輈,縠煙暝深徼。少健無所就,入門愧家老。 聽講依大樹,觀書臨曲沼。知非出柙虎,甘作藏霧豹。 韓鳥處矰繳,湘鯈在籠罩。狹行無廓落,壯士徒輕躁。
春歸昌谷
我年少時就開始束髮讀書,爲自己的前程謀劃卻苦於不夠早。終軍年少就得到機會乘傳車爲朝廷效力,而我卻像顏回一樣,年紀輕輕鬢髮就開始變白。
上天的確崇高偉大,而那些正直的士人卻常常憂心忡忡。放眼望去,世間滿是美好誘人的景象,可我這羈旅之人的內心卻像品嚐苦菜和水蓼一樣苦澀。
二三月間的旱雲瀰漫,山巒好像顛倒了一般。是誰揭開了那紅色的玉盤,讓東方泛起了紅色的光亮。春天炎熱,樹木像張開的鶴羽車蓋,官府門前槐樹上剛長出如兔眼般的嫩芽。
我思慮焦灼,面容如同生病一般憔悴,內心像嚐了苦膽一樣絞痛。我對京城滿懷嚮往,可夜裏卻很少夢到回家。
我從東門外出發,天地一片廣闊浩渺。驪山上綠樹成蔭,春風攜着花香瀰漫在秦地的道路上。宮殿樓臺光彩錯落,裝點着那座座山峯。嫩綠的枝葉和成團的紅花相映,在路旁似是夾雜着歡聲笑語。
芬芳的風從高處吹下,達官貴人的鞍馬華麗耀眼。而我獨自乘坐着簡陋的雞棲車,自覺很沒有風采格調。
我只能在心裏和自己的形影對話,孤身一人哪有什麼快樂可言。我怎能擺脫生活的負擔,想要有所成就卻毫無徵兆。
在幽靜的太華山旁,古老的柏樹像高大的軍旗。樹皮相互摩擦作響,枝葉像翠羽般搖曳擺動。我奔波勞累已身心憔悴,只能強打精神去眺望遊覽。
花蔓擋住了我的車轅,輕紗般的煙霧籠罩着幽深的邊界。我年少身健卻一事無成,回到家中面對家中老人深感慚愧。
我只能依靠大樹聽人講學,在彎曲的池塘邊讀書。我知道自己不是出籠的猛虎,甘願做那隱藏在霧中的豹子。
就像那被箭網困住的鳥和被魚籠罩住的魚,我身處狹窄的境地難有廣闊天地,空有壯志也只是徒然急躁罷了。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲