秋至昭關後,當知趙國寒。 系書隨短羽,寫恨破長箋。 病客眠清曉,疎桐墜綠鮮。 城鴉啼粉堞,軍吹壓蘆煙。 岸幘褰沙幌,枯塘臥折蓮。 木窗銀跡畫,石磴水痕錢。 旅酒侵愁肺,離歌繞懦弦。 詩封兩條淚,露折一枝蘭。 莎老沙雞泣,松幹瓦獸殘。 覺騎燕地馬,夢載楚溪船。 椒桂傾長席,鱸魴斫玳筵。 豈能忘舊路,江島滯佳年。
潞州張大宅病酒遇江使寄上十四兄
這首詩較爲複雜,以下是逐句意譯:
### 開篇感慨處境與思念傳遞
秋天我來到了昭關之後,就該知道趙國那邊已是寒意襲人。我把書信系在短箭一般的飛鳥腿上,想要讓它帶去我的思念,滿心的離恨寫滿了長長的信箋。
### 描繪病中所見之景
我這生病的旅人在清晨中沉睡,稀疏的桐樹上掉落着翠綠的葉片。城牆上的烏鴉對着白色的女牆啼叫,軍中的號角聲彷彿要壓過蘆葦間的煙霧。
### 繼續展現周圍環境
我掀起頭巾,撩起紗簾,只見乾涸的池塘裏臥着折斷的蓮花。木窗上留下銀色的痕跡,好似天然的畫作,石頭臺階上的水痕如同錢幣的形狀。
### 抒發內心愁緒
旅途上的酒灌入了我滿是憂愁的肺腑,離別的歌聲繞着那綿軟無力的琴絃。我封好詩箋,上面有兩條淚痕,還摘下一枝帶着露珠的蘭花。
### 刻畫淒涼之景
莎草老去,紡織娘在哭泣,松樹乾枯,屋瓦上的獸形裝飾也已殘破。
### 體現夢中情境
我恍惚間感覺自己騎着燕地的駿馬,又在夢裏乘坐着楚溪的小船。
### 想象美好場景
彷彿看到有人在長長的宴席上擺滿了椒桂等香料,精美的筵席上有鱸魴等鮮美的魚肉。
### 結尾表達思鄉之情
我又怎麼能忘記舊日走過的路呢,只是如今被困在江島上,美好的時光就這麼耽誤了。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲