真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰绰。 寒鬓斜钗玉燕光,高楼唱月敲悬珰。 兰风桂露洒幽翠,红弦袅云咽深思。 花袍白马不归来,浓蛾叠柳香唇醉。 金鹅屏风蜀山梦,鸾裾凤带行烟重。 八骢笼晃脸差移,日丝繁散曛罗洞。 市南曲陌无秋凉,楚腰卫鬓四时芳。 玉喉窱窱排空光,牵云曳雪留陆郎。
洛姝真珠
译文:
美丽如珍珠般的少女从清澈的天空之下轻盈走来,洛阳园林中芬芳的香气袅袅飘散。
她那透着寒意的鬓发上斜插着玉燕形状的发钗,闪烁着动人的光芒。她站在高楼上对着明月歌唱,那清脆的歌声仿佛敲动着悬挂的玉珰。
兰花的微风和桂花的清露洒落在她那清幽翠绿的衣饰上,她拨动着红色的琴弦,乐声仿佛袅袅的云朵,呜咽着饱含着深深的情思。
穿着花袍骑着白马的心上人还没有归来,她那浓密的蛾眉如同重叠的柳叶,香唇仿佛沉醉在相思之中。
她在金鹅屏风前进入了关于蜀山的梦境,那鸾鸟图案的裙摆和凤凰形状的衣带,走起路来仿佛带着浓重的烟雾。
八匹骏马拖着华丽的车笼摇晃着,她的脸庞在光影中若隐若现,日光如丝般繁乱地洒落在她的罗帐之中。
洛阳城南曲折的街道没有秋日的凉意,她那如楚女般纤细的腰肢和如卫女般美丽的发髻四季都散发着芬芳。
她那如玉般的喉咙发出空灵的声音,仿佛能排空光线,她的歌声如同牵引着云朵、拖曳着白雪,留住了像陆机那样的才子。
纳兰青云