苦雪寄退之

天王二月行時令,白銀作雪漫天涯。 山人門前遍受賜,平地一尺白玉沙。 雲頹月壞桂英下,鶴毛風剪亂參差。 山人屋中凍欲死,千樹萬樹飛春花。 菜頭出土膠入地,山莊取粟埋卻車。 冷絮刀生削峭骨,冷齏斧破慰老牙。 病妻煙眼淚滴滴,飢嬰哭乳聲呶呶。 市頭博米不用物,酒店買酒不肯賒。 聞道西風弄劍戟,長階殺人如亂麻。 天眼高開欺草芽,我死未肯興嘆嗟。 但恨口中無酒氣,劉伶見我相揄揶。 清風攪腸筋力絕,白灰壓屋樑柱斜。 聖明有道□命漢,可得再見朝日耶。 柴門沒脛晝不掃,黃昏繞樹棲寒鴉。 唯有河南韓縣令,時時醉飽過貧家。

天子在二月頒佈時令,這一場大雪就像白銀一般漫天飄灑。 我這個隱居山中之人的門前也都得到了上天的“賞賜”,平地上積起了一尺厚如同白玉沙般的雪。 陰雲低垂,月亮彷彿都要破碎,桂樹的花英也彷彿隨着雪花飄落,寒風如剪刀般將鶴毛似的雪花裁剪得凌亂參差。 我在山中的屋子裏面快要被凍僵,那窗外千樹萬樹的雪,就像是在飛舞着春天的花朵。 菜剛出土就被冰雪凍住,膠也被凍得凝固在地上,山莊裏去取糧食,車子都被埋在了雪中。 冰冷的棉絮如同刀割一般,刺着我瘦削的骨頭,冷的醃菜如同用斧頭砍,來勉強慰藉我衰老的牙齒。 生病的妻子在煙霧中眼淚不停地滴落,飢餓的嬰兒哭着要喫奶,聲音喧鬧不止。 到集市上換米,人傢什麼物品都不肯要,到酒店買酒,店家也不肯賒賬。 聽說西邊的戰場上西風如刀劍般呼嘯,長階下殺人就像砍亂麻一樣。 上天似乎睜大眼睛,故意欺負這些柔弱的草芽,即便我面臨死亡,也不肯發出嘆息。 只是遺憾口中沒有酒氣,要是劉伶見到我,一定會嘲笑我。 清寒的風攪得我腸胃難受,筋疲力盡,白花花的積雪壓得屋子的樑柱都傾斜了。 聖明的君主有道,命運卻如此弄人,我還能再見到明天的太陽嗎? 柴門被雪沒過小腿,白天都沒有清掃,黃昏時分,寒鴉繞着樹棲息。 只有河南的韓縣令,還能時常喫飽喝足後來到我這貧寒的家中看望我。
评论
加载中...
關於作者

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序