感古四首 四

君莫以富貴,輕忽他年少。 聽我暫話會稽朱太守,正受凍餓時。 索得人家貴傲婦,讀書書史未潤身。 負薪辛苦胝生肘,謂言琴與瑟。 糟糠結長久,不分殺人羽翮成。 臨臨沖天婦嫌醜,□□□□□□□。 其奈一朝太守振羽儀,鄉關晝行衣錦衣。 哀哉舊婦何眉目,新壻隨行向天哭。 寸心金石徒爾爲,杯水庭沙空自覆。 乃知愚婦人,妬忌陰毒心。 唯救眼底事,不思日月深。 等閒取羞死,豈如甘布衾。

譯文:

朋友啊,你可不要因爲自己富貴,就輕視那些年少之人。且聽我暫且說一說會稽的朱太守的故事。當初他正遭受凍餓之苦的時候,求娶到了一戶人家驕傲顯貴的女子。可那時他讀書尚未有所成就,沒能憑藉學識改善自身處境。他還要背柴勞作,辛苦到肘部都磨出了老繭。他本以爲能和妻子琴瑟和鳴,像糟糠夫妻一樣長久相伴。 誰料到,等他像鳥兒長出了翅膀,一朝得志,那曾經的妻子卻嫌棄他容貌醜陋。後來,朱太守一朝發達,如振翅高飛的鳥兒般威風起來,榮耀地衣錦還鄉。可悲啊,那舊日的妻子還有什麼臉面呢?她看着丈夫另娶新人,只能跟着新夫仰天痛哭。 她曾經的一片真心如同金石一般,卻只是徒勞;就像把水倒在庭院的沙上,終究是一場空。由此可知,那些愚蠢的婦人,心懷妒忌、陰毒。她們只想着眼前的事,卻不考慮長遠的未來。她輕易地自取其辱,還不如當初心甘情願地蓋着粗布被子,與丈夫共患難呢。 注:原詩中有“□□□□□□□”爲缺字,因無法明確內容,所以在翻譯中未對其進行對應翻譯。
關於作者
唐代盧仝

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序