感古四首 四

君莫以富贵,轻忽他年少。 听我暂话会稽朱太守,正受冻饿时。 索得人家贵傲妇,读书书史未润身。 负薪辛苦胝生肘,谓言琴与瑟。 糟糠结长久,不分杀人羽翮成。 临临冲天妇嫌丑,□□□□□□□。 其奈一朝太守振羽仪,乡关昼行衣锦衣。 哀哉旧妇何眉目,新壻随行向天哭。 寸心金石徒尔为,杯水庭沙空自覆。 乃知愚妇人,妬忌阴毒心。 唯救眼底事,不思日月深。 等闲取羞死,岂如甘布衾。

译文:

朋友啊,你可不要因为自己富贵,就轻视那些年少之人。且听我暂且说一说会稽的朱太守的故事。当初他正遭受冻饿之苦的时候,求娶到了一户人家骄傲显贵的女子。可那时他读书尚未有所成就,没能凭借学识改善自身处境。他还要背柴劳作,辛苦到肘部都磨出了老茧。他本以为能和妻子琴瑟和鸣,像糟糠夫妻一样长久相伴。 谁料到,等他像鸟儿长出了翅膀,一朝得志,那曾经的妻子却嫌弃他容貌丑陋。后来,朱太守一朝发达,如振翅高飞的鸟儿般威风起来,荣耀地衣锦还乡。可悲啊,那旧日的妻子还有什么脸面呢?她看着丈夫另娶新人,只能跟着新夫仰天痛哭。 她曾经的一片真心如同金石一般,却只是徒劳;就像把水倒在庭院的沙上,终究是一场空。由此可知,那些愚蠢的妇人,心怀妒忌、阴毒。她们只想着眼前的事,却不考虑长远的未来。她轻易地自取其辱,还不如当初心甘情愿地盖着粗布被子,与丈夫共患难呢。 注:原诗中有“□□□□□□□”为缺字,因无法明确内容,所以在翻译中未对其进行对应翻译。
关于作者
唐代卢仝

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

纳兰青云