感古四首 二

人生何所貴,所貴有終始。 昨日盈尺璧,今朝盡瑕棄。 蒼蠅點垂棘,巧舌成錦綺。 箕子爲之奴,比干諫而死。 仲尼魯司寇,出走爲羣婢。 假如屈原醒,其奈一國醉。 一國醉號呶,一人行清高。 便欲激頹波,此事真徒勞。 上山逢猛虎,入海逢巨鼇。 王者苟不死,腰下魚鱗刀。 東海波連天,三度成桑田。 高岸高於屋,斯須變溪谷。 天地猶尚然,人情難久全。 夜半白刃讐,旦來金石堅。 蕭綬既解坼,陳印亦棄捐。 竭節遇刀割,輸忠遭禍纏。 不予衾之眠,信予衾之穿。 鏡明不自照,膏潤徒自煎。 抱劍長太息,淚墮秋風前。

人生最寶貴的是什麼呢?最寶貴的是有始有終。 昨天還被視爲價值盈尺的美玉,到了今天就因爲一點瑕疵被徹底拋棄。就像蒼蠅玷污了垂棘美玉,花言巧語能編織出如錦似綺的謊言。 箕子被迫裝瘋做了奴隸,比干因爲直言進諫慘遭殺害。孔子曾擔任魯國的司寇,卻因羣小排擠而被迫出走。 假如屈原是清醒的,可無奈整個國家的人都沉醉不醒。滿朝官員都在醉生夢死、號叫喧鬧,只有他一人品行高潔、特立獨行。他想要力挽狂瀾、激濁揚清,可這實在是徒勞無功。 他就像上山會遭遇猛虎,入海會碰到巨鰲一樣,處處遭遇兇險。君主倘若昏庸無道,腰下佩着那鋒利的魚鱗刀,隨時可能濫殺忠良。 東海的波濤連天湧來,三次變遷後都變成了桑田。原本高聳的河岸比房屋還高,轉眼間就變成了溪谷。 天地之間的事物尚且變化如此劇烈,人世間的情誼又怎麼能長久保全呢?半夜還拿着白刃互相仇殺,早上又變得像金石一樣堅固友好。 蕭何的綬帶已被解下,陳餘的印信也被丟棄。那些爲君主盡忠守節的人,卻遭遇殺身之禍;獻出忠心的人,反而被災禍纏身。 君主不相信他時,連被子都不讓他蓋;相信他時,卻任由他的被子破舊不堪。鏡子明亮卻不能照見自己,油脂潤澤卻只能徒然地煎熬自己。 他抱着寶劍長嘆不已,淚水在秋風中紛紛落下。
评论
加载中...
關於作者

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序