冬行三首 三

不敢唾汴水,汴水入東海。 汚泥龍王宮,恐獲不敬罪。 不敢蹋汴堤,汴堤連秦宮。 蹋盡天子土,饋餫無由通。 此言雖太闊,且是臣心腸。 野風結陰兵,千里鳴刀槍。 海月護羇魄,到曉點孤光。 上不事天子,下不識侯王。 夜半睡獨覺,爽氣盈心堂。 顏子甚年少,孔聖同行藏。 我年過顏子,敢道不自強。 船人雖奴兵,亦有意智長。 問我何所得,樂色填清揚。 我報果有爲,孔經在衣裳。

譯文:

我不敢往汴水裏吐唾沫,因爲汴水最終會流入東海。要是唾沫弄髒了龍王的宮殿,我怕會犯下不恭敬的罪過。 我也不敢隨意踐踏汴堤,汴堤連接着秦地的宮殿。要是把天子治下的土地都破壞了,那運送軍糧物資的道路就無法暢通了。 這些話雖說有些誇大,但這確實是我作爲臣子的一片赤誠之心。野外的風彷彿集結起了陰兵,在千里之外都能聽到刀槍碰撞的聲響。海上的明月守護着我這漂泊的魂魄,直到破曉時分還閃爍着孤獨的光芒。 我對上不侍奉天子,對下不結識侯王。半夜獨自從睡夢中醒來,清爽的氣息充滿了心房。 顏淵年紀很輕的時候,就能夠和孔子一樣做到“用之則行,舍之則藏”。我年齡已經超過了顏淵,怎敢說自己不努力上進呢? 船伕雖然只是地位低下的兵卒,但也有一定的見識和智慧。他們問我有什麼收穫,我臉上洋溢着快樂。 我回答他們說我確實有所作爲,因爲我懷揣着孔子的經典著作。
關於作者
唐代盧仝

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序